Overwegende dat de bedragen gespecificeerd in de artikelen 50, 51 en 62 van het ministerieel besluit van 11 maart 1986 tot vaststelling van de uitgaven waarvoor voorafgaande machtiging of advies is vereist bij toepassing van de artikelen 50, 51 en 62 van het algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken, transparant moeten blijven;
Considérant que les montants spécifiés aux articles 50, 51 et 62 de l'arrêté ministériel du 11 mars 1986 déterminant les dépenses soumises à autorisation ou avis préalable par application des articles 50, 51 et 62 du règlement général sur les frais de justice en matière répressive, doivent conserver un caractère transparent;