Ondernemingen die conform bovenstaande procedure een vrijstelling verkregen van de betaling van de gecumuleerde bijd
rage van 1,80 pct., dienen vanaf 1 januari 2013 mits collectieve arbeidsovereenkomst de financiering van de op hun vlak bestaande regelingen voor extralegaal pensioen voor onbepaalde duur verder uit te breiden met een bedrag equivalent aan de bijkomende bijdrage van 0,10 pct.. De collectieve arbeidsovereenkomst en d
e wijziging van het reglement dienen vóór 15 febru
ari 2013 overgemaa ...[+++]kt te worden aan het fonds voor bestaanszekerheid.Les entreprises qui, conformément à la procédure ci-de
ssus ont obtenu une dispense pour le paiement de la cotisation cumulée de 1,80 p.c., doivent à
partir du 1 janvier 2013, moyennant une convention collective de travail, augmenter le financement des dispositions qui existent à leur niveau en matière de pension extralégale pour une durée indéterminée d'un montant équivalant à la cotisation complémentaire de 0,10 p.c.. la convention collective de travail ainsi
que l'adaptation du règlement ...[+++] doivent être transmises au fonds de sécurité d'existence pour le 15 février 2013.