Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het reglement van orde bepaalt het quorum

Traduction de «reglement bepaalt immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een reglement bepaalt de wijze waarop vraag en aanbod tegen elkaar worden afgewogen

un règlementdétermine les modalités de confrontation des offres et des demandes


het reglement van orde bepaalt het quorum

le règlement intérieur fixe le quorum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het reglement bepaalt immers dat men alle betrokkenen om hun mening kan vragen, wat automatisch tot een openbaar onderzoek leidt.

En effet, cette réglementation prévoit la possibilité de demander à chacun son avis, de sorte que tous seront automatiquement impliqués dans une enquête publique.


Het reglement bepaalt immers dat men alle betrokkenen om hun mening kan vragen, wat automatisch tot een openbaar onderzoek leidt.

En effet, cette réglementation prévoit la possibilité de demander à chacun son avis, de sorte que tous seront automatiquement impliqués dans une enquête publique.


De voorgestelde paragraaf 2 van artikel 501 bepaalt immers dat een goedgekeurd reglement, in tegenstelling tot de huidige regeling, ten vroegste na twee maanden in werking kan treden.

Cet article 501, § 2, dispose en effet que contrairement au régime actuel, une règlement approuvé n'entre en vigueur, au plus tôt, qu'après deux mois.


Het koninklijk besluit van 21 april 1953 tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 2 augustus 1966 en 12 oktober 1970, bepaalt immers het volgende: " Een exemplaar van de adviezen of voorstellen, bedoeld in artikel 1 van de wet van 29 mei 1952, van de agenda's, van de voorbereidende nota's evenals van de notulen van de vergaderingen van de Raad wordt in beide landstalen aan de werkende en plaatsvervangende leden alsmede aan de in de ...[+++]

Par ailleurs, l'arrêté royal du 21 avril 1953 modifié par les arrêtés royaux des 2 août 1966 et 12 octobre 1970 établissant le règlement d'ordre intérieur du Conseil national du travail stipule en effet « qu'un exemplaire des avis ou propositions prévus à l'article 1 de la loi 29 mai 1952, des ordres du jour, des notes préparatoires ainsi que des procès-verbaux des séances du Conseil est adressé dans les deux langues nationales aux membres effectifs et suppléants ainsi qu'au ministre visé à l'article 9 de la même loi».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de verwijzende rechter immers aangeeft, bepaalt artikel 5, 3°, van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen dat het voor al wie niet behoort tot het daartoe aangewezen personeel van de betrokken spoorwegonderneming, van de infrastructuurbeheerder of van de stationbeheerder verboden is de gedeelten van de spoorweginfrastructuur waar de aanwezigheid van het publiek niet is toegelaten, te betreden of er zich te bevinden, behoudens schrif ...[+++]

Comme le relève, en effet, le juge a quo, l'article 5, 3°, de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer dispose qu'il est interdit à quiconque ne fait pas partie du personnel de l'entreprise ferroviaire, du gestionnaire de l'infrastructure ou du gestionnaire de la gare, désigné à cet effet, d'entrer dans les parties de l'infrastructure ferroviaire non accessibles au public ou de s'y trouver, sauf autorisation écrite et préalable du gestionnaire de l'infrastructure.


Artikel 35. 1.1 van het Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer bepaalt immers duidelijk : « Kinderen van minder dan 3 jaar moeten vervoerd worden in een voor kinderen, aan hun grootte en hun gewicht aangepast goedgekeurd bevestigingssysteem indien de auto daarmee is uitgerust ».

En effet, l'article 35.1.1. du règlement général sur la police de la circulation routière dispose clairement que les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être transportés dans un système de retenue homologué, adapté à leur taille et à leur poids si le véhicule en est équipé.


Artikel 7 van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van Hoofdstuk 5 van Titel VII van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen bepaalt immers dat de fiscaal bemiddelaars dit reglement vaststellen.

En effet, l'article 7 de l'arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution du chapitre 5 du titre VII de la loi du 25 avril 2007 portant des dispositions diverses précise que ce sont les conciliateurs fiscaux qui arrête celui-ci.


Artikel 39 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemene reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt immers: " De betaling van het leefloon wordt opgeschort tijdens de periode waarin een persoon wordt geplaatst, ten laste van de overheid, in een instelling van om het even welke aard, in uitvoering van een gerechtelijke beslissing en tijdens de periode waarin een persoon een vrijheidsstraf ondergaat en ingeschreven blijft op de rol van een strafinr ...[+++]

L'article 39 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière de droit à l'intégration sociale dispose en effet que: " Le paiement du revenu d'intégration est suspendu durant la période au cours de laquelle une personne est placée, à charge des pouvoirs publics, dans un établissement de quelque nature que ce soit en exécution d'une décision judiciaire ainsi que celle au cours de laquelle une personne subit une peine privative de liberté et qui reste inscrite au rôle d'un établissement pénitentiaire.


Immers, overeenkomstig artikel 61 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 houdende het algemeen reglement betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt de minister van Maatschappelijke Integratie het model van de formulieren en de stukken die hij nodig acht voor de toepassing van de reglementering betreffende het recht op maatschappelijke integratie.

En effet, conformément à l'article 61 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 portant règlement général en matière d'intégration sociale, le ministre de l'Intégration sociale détermine le modèle des formulaires et documents qu'il estime nécessaires à l'application de la réglementation sur le droit à l'intégration sociale.


Immers het organiek reglement (koninklijk besluit van 29 oktober 1971) bepaalt in artikel 30, § 1, dat onder andere de vacante betrekkingen van niveau 3 bij voorrang worden toegekend aan de kandidaten voor mutatie.

Le règlement organique (arrêté royal du 29 octobre 1971) stipule d'ailleurs à l'article 30, § 1er, qu'entre autres les emplois vacants du niveau 3 sont attribués par priorité aux candidats à la mutation.




D'autres ont cherché : reglement bepaalt immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reglement bepaalt immers' ->

Date index: 2021-07-23
w