Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk registreren
Afzonderlijk tellen
Akten registreren
Aktes registreren
Apart registreren
Bezoekers registreren
Data van biomedische testen registreren
Gegevens van biomedische testen registreren
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Registreren
Vergelijkbaar inkomen

Traduction de «registreren vergelijkbaar zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afzonderlijk registreren | afzonderlijk tellen | apart registreren

recenser séparément


data van biomedische testen registreren | gegevens van biomedische testen registreren

consigner les données de tests biomédicaux


akten registreren | aktes registreren

enregistrer des actes notariés




Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

un niveau de prix de marché comparable à celui constaté




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat het huidige Belgische TDI-Protocol niet meer overeenstemt met de nieuwe richtlijnen van het Europese TDI-protocol (versie 3.0) en dat men moet kunnen verzekeren dat de methoden van registreren vergelijkbaar zijn;

Considérant qu'actuellement, le protocole belge TDI ne correspond plus aux nouvelles directives du protocole européen TDI (version 3.0) et qu'il faut s'assurer que les méthodes d'enregistrement soient comparables;


Overwegende dat momenteel geen gegevens van het TDI Protocol naar het EWDD doorgestuurd worden en dat men moet kunnen verzekeren dat de methoden van registreren vergelijkbaar zijn;

Considérant qu'actuellement, aucune donnée du Protocole TDI n'est transmise à l'OEDT et qu'il faut s'assurer que les méthodes d'enregistrement soient comparables;


De Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG, moet daarom worden vervangen door een vergelijkbaar document met een ruimer toepassingsgebied, bedoeld om alle perioden van transnationale mobiliteit voor leerdoeleinden in heel Europa te registreren, ongeacht het niveau en het doel, mits deze aan passende kwaliteitscriteria voldoen.

L'Europass-Formation, créé par la décision 1999/51/CE, devrait donc être remplacé par un document analogue d'une portée plus large, destiné à consigner toutes les périodes de mobilité transnationale à des fins d'apprentissage, à quelque niveau que ce soit et indépendamment de l'objectif poursuivi, accomplies en Europe et satisfaisant à des critères de qualité appropriés.


(8) De Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG, moet daarom worden vervangen door een vergelijkbaar document met een ruimer toepassingsgebied, bedoeld om alle perioden van transnationale mobiliteit voor leerdoeleinden in heel Europa te registreren, ongeacht het niveau en het doel, mits deze aan passende kwaliteitscriteria voldoen.

(8) L'Europass-Formation créé par la décision 1999/51/CE doit donc être remplacé par un document analogue d'une portée plus large, destiné à consigner toutes les périodes de mobilité transnationale à des fins d'apprentissage, à quelque niveau que ce soit et indépendamment de l'objectif poursuivi, accomplies en Europe et satisfaisant à des critères de qualité appropriés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) De Europass-beroepsopleidingen, ingesteld bij Beschikking 1999/51/EG, moet daarom worden vervangen door een vergelijkbaar document met een ruimer toepassingsgebied, bedoeld om alle perioden van transnationale mobiliteit voor leerdoeleinden in heel Europa te registreren, ongeacht het niveau en het doel, mits deze aan passende kwaliteitscriteria voldoen.

(8) L'Europass-Formation créé par la décision 1999/51/CE doit donc être remplacé par un document analogue d'une portée plus large, destiné à consigner toutes les périodes de mobilité transnationale à des fins d'apprentissage, à quelque niveau que ce soit et indépendamment de l'objectif poursuivi, accomplies en Europe et satisfaisant à des critères de qualité appropriés.


Na een brede discussie heeft de Nederlandse SIND ­ vergelijkbaar met onze VZW DNS ­ in de zomer van 1999 besloten om een implementatietraject uit te zetten om het ook voor particulieren mogelijk te maken om een domeinnaam te laten registreren.

Après de longues discussions, la SIND néerlandaise ­ que l'on peut comparer à notre ASBL DNS ­ a décidé durant l'été de 1999 d'élaborer un trajet d'implémentation pour permettre aussi aux particuliers de faire enregistrer un nom de domaine.


Na een brede discussie heeft de Nederlandse SIND ­ vergelijkbaar met onze VZW DNS ­ in de zomer van 1999 besloten om een implementatietraject uit te zetten om het ook voor particulieren mogelijk te maken om een domeinnaam te laten registreren.

Après de longues discussions, la SIND néerlandaise ­ que l'on peut comparer à notre ASBL DNS ­ a décidé durant l'été de 1999 d'élaborer un trajet d'implémentation pour permettre aussi aux particuliers de faire enregistrer un nom de domaine.


h) een herclassificatie van de werkzame personen en de beloning van werknemers voor uitbesteed werk en voor uitzendkrachten. Met deze herclassificatie wordt beoogd de kostenstructuur van bedrijfstakken beter vergelijkbaar te maken door personen als werknemer te registreren bij de bedrijfstak waar zij feitelijk werken.

h) un reclassement de l'emploi et de la rémunération salariée pour la main-d'oeuvre en sous-traitance et les personnes travaillant par l'intermédiaire d'agences de travail temporaire; l'objet de ce reclassement est d'accroître la comparabilité des structures de coût des branches en procédant à un enregistrement des personnes précitées comme salariées des branches «dans lesquelles elles travaillent effectivement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registreren vergelijkbaar zijn' ->

Date index: 2024-05-26
w