Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Equivalent
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Registratienummer

Traduction de «registratienummer of gelijkwaardig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes




equivalent | gelijkwaardig

équivalent-gramme | milliéquivalent






Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende het toepassingsgebied van het witwassen van opbrengsten in de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied, alsmede betreffende de opneming van het registratienummer van het vervoermiddel in de overeenkomst

Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de gegevens van de relevante toezichthoudende autoriteiten en van het bij artikel 14 voorgeschreven register of van een ander relevant openbaar register waarin de betalingsdienstaanbieder met het oog op zijn vergunning is opgenomen en het registratienummer of gelijkwaardig middel waarmee de registerinschrijvingen kunnen worden gecontroleerd.

les coordonnées des autorités de contrôle compétentes et du registre prévu à l’article 14 ou de tout autre registre public d’agrément pertinent du prestataire de services de paiement ainsi que son numéro d’enregistrement, ou un moyen équivalent d’identification dans ce registre.


(b) de gegevens van de relevante toezichthoudende autoriteiten en van het bij artikel 14 voorgeschreven register of van een ander relevant openbaar register waarin de betalingsdienstaanbieder met het oog op zijn vergunning is opgenomen en het registratienummer of gelijkwaardig middel waarmee de registerinschrijvingen kunnen worden gecontroleerd;

(b) les coordonnées des autorités de contrôle compétentes et du registre prévu à l'article 14 ou de tout autre registre public d'agrément pertinent du prestataire de services de paiement ainsi que son numéro d'enregistrement, ou un moyen équivalent d'identification dans ce registre;


(b) de gegevens van de relevante toezichthoudende autoriteiten en van het bij artikel 14 voorgeschreven register of van een ander relevant openbaar register waarin de betalingsdienstaanbieder met het oog op zijn vergunning is opgenomen en het registratienummer of gelijkwaardig middel waarmee de registerinschrijvingen kunnen worden gecontroleerd;

(b) les coordonnées des autorités de contrôle compétentes et du registre prévu à l'article 14 ou de tout autre registre public d'agrément pertinent du prestataire de services de paiement ainsi que son numéro d'enregistrement, ou un moyen équivalent d'identification dans ce registre;


1. De kapiteins van ringzegenvisserijvaartuig of andere visserijvaartuigen van meer dan 24 m die actief op blauwvintonijn vissen, zenden via elektronische of andere weg volgens het model in bijlage IV of een gelijkwaardig model dagelijks een vangstaangifte toe aan de bevoegde autoriteiten van hun vlaggenlidstaat, informatie over het ICCAT-registratienummer, de naam van het vaartuig, het begin en het eind van de periode, de gevangen hoeveelheid (waaronder het gewicht en het aantal exemplaren), inclusief nulvangsten, en de datum en posi ...[+++]

1. Le capitaine d'un navire de capture à senne coulissante ou d'un autre navire de capture de plus de 24 mètres pêchant activement le thon rouge transmet, par voie électronique ou par tout autre moyen et conformément au modèle présenté à l'annexe IV ou dans un modèle équivalent, aux autorités compétentes de l'État membre de son pavillon, une déclaration quotidienne de captures comprenant au moins le numéro CICTA, le nom du navire, le début et la fin de la période, la quantité de captures (y compris le poids et le nombre de pièces), y compris si celle-ci est nulle, la date et le lieu (latitude et longitude) des captures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De kapiteins van andere dan in artikel 1 bedoelde visserijvaartuigen zenden aan de bevoegde autoriteiten van hun vlaggenlidstaat wekelijks een vangstaangifte toe, met daarin ten minste het ICCAT-registratienummer, de naam van het vaartuig, het begin en het eind van de periode, de gevangen hoeveelheid (waaronder het gewicht en het aantal exemplaren), inclusief nulvangsten, en de datum en positie van de vangsten (lengte en breedtegraad), volgens het model in bijlage IV of een gelijkwaardig model.

2. Le capitaine d'un navire de capture non visé au paragraphe 1 transmet aux autorités compétentes de l'État membre de son pavillon une déclaration hebdomadaire de captures comprenant au moins le numéro CICTA, le nom du navire, le début et la fin de la période, la quantité de captures (y compris le poids et le nombre de pièces), y compris si celle-ci est nulle, la date et le lieu (latitude et longitude) des captures, conformément au modèle présenté à l'annexe IV ou dans un modèle équivalent.


- niet van toepassing op : - ondernemingen met een aanvullend pensioenplan dat voorziet in minstens gelijkwaardige voorwaarden - studenten en arbeiders met een arbeidsovereenkomst voor interimarbeid - onderwerp : wijziging van het kaderreglement van de tweede pensioenpijler - wijziging van overeenkomst nummer 118572 van 19/11/2013 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/01/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 132537/CO/1330000.

- hors du champ d'application : - entreprises avec un plan de pension complémentaire prévoyant des conditions minimales au moins équivalentes - étudiants et ouvriers sous contrat de travail intérimaire - objet : modification du règlement-cadre du deuxième pilier de pension - modification de la convention numéro 118572 du 19/11/2013 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132537/CO/1330000.


De identificatie van de personen bedoeld in § 1, 1°, 2° en 3° en van het beslag van herkomst bedoeld in § 1, 6° gebeurt via het registratienummer waarmee ze zijn geregistreerd in de centrale Sanitel databank of, voor wat § 1, 6° betreft, via een gelijkwaardig registratienummer geldig in het land van herkomst.

L'identification des personnes visées au § 1, 1°, 2° et 3° et du troupeau de provenance visé au § 1, 6° se fait par le numéro d'enregistrement au moyen duquel ils sont enregistrés dans la base de données centrale Sanitel ou, pour ce qui concerne § 1, 6°, par un numéro d'enregistrement équivalent valable dans le pays de provenance.


2. De kapiteins van andere dan in artikel 1 bedoelde visserijvaartuigen zenden aan de bevoegde autoriteiten van hun vlaggenlidstaat wekelijks een vangstaangifte toe, met daarin ten minste het ICCAT-registratienummer, de naam van het vaartuig, het begin en het eind van de periode, de gevangen hoeveelheid (waaronder het gewicht en het aantal exemplaren), inclusief nulvangsten, en de datum en positie van de vangsten (lengte en breedtegraad), volgens het model in bijlage IV of een gelijkwaardig model.

2. Le capitaine d'un navire de capture non visé au paragraphe 1 transmet aux autorités compétentes de l'État membre de son pavillon une déclaration hebdomadaire de captures comprenant au moins le numéro CICTA, le nom du navire, le début et la fin de la période, la quantité de captures (y compris le poids et le nombre de pièces), y compris si celle-ci est nulle, la date et le lieu (latitude et longitude) des captures, conformément au modèle présenté à l'annexe IV ou dans un modèle équivalent.


1. De kapiteins van ringzegenvisserijvaartuig of andere visserijvaartuigen van meer dan 24 m die actief op blauwvintonijn vissen, zenden via elektronische of andere weg volgens het model in bijlage IV of een gelijkwaardig model dagelijks een vangstaangifte toe aan de bevoegde autoriteiten van hun vlaggenlidstaat, informatie over het ICCAT-registratienummer, de naam van het vaartuig, het begin en het eind van de periode, de gevangen hoeveelheid (waaronder het gewicht en het aantal exemplaren), inclusief nulvangsten, en de datum en posi ...[+++]

1. Le capitaine d'un navire de capture à senne coulissante ou d'un autre navire de capture de plus de 24 mètres pêchant activement le thon rouge transmet, par voie électronique ou par tout autre moyen et conformément au modèle présenté à l'annexe IV ou dans un modèle équivalent, aux autorités compétentes de l'État membre de son pavillon, une déclaration quotidienne de captures comprenant au moins le numéro CICTA, le nom du navire, le début et la fin de la période, la quantité de captures (y compris le poids et le nombre de pièces), y compris si celle-ci est nulle, la date et le lieu (latitude et longitude) des captures.


De identificatie van de personen bedoeld in 1° en 3° en van de exploitatie van herkomst gebeurt inzonderheid via het registratienummer in Sanitel of een gelijkwaardig registratienummer geldig in het land van oorsprong.

L'identification des personnes visées aux 1° et 3° et de l'exploitation de provenance se fait notamment au moyen du numéro d'enregistrement dans Sanitel ou d'un numéro d'enregistrement équivalent valable dans le pays d'origine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratienummer of gelijkwaardig' ->

Date index: 2024-03-05
w