Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "registratienummer 29032 co 219 afloopt " (Nederlands → Frans) :

- het artikel 2, § 3c van het nationaal akkoord 1991-1992 (collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 1991 met registratienummer 29032/CO/219) afloopt op 31 december 2012;

- l'article 2, § 3c de l'accord national 1991-1992 (convention collective de travail du 10 octobre 1991 avec numéro d'enregistrement 29032/CO/219) prendra fin le 31 décembre 2012;


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft op datum van 1 juli 2017 de collectieve arbeidsovereenkomst op afgesloten op 15 juni 2016, geregistreerd op 1 augustus 2016 met registratienummer 134336/CO/219, aangaande de terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen wagen.

La présente convention collective de travail abroge en date du 1 juillet 2017 la convention collective de travail relative au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture, conclue le 15 juin 2016 et enregistrée le 1 août 2016 sous le numéro 134336/CO/219.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft op datum van 1 juli 2016 de collectieve arbeidsovereenkomst op afgesloten op 29 maart 2006, geregistreerd op 27 april 2006 met registratienummer 79574/CO/219, aangaande de terugbetaling van de kosten voor dienstreizen met eigen wagen.

La présente convention collective de travail abroge en date du 1 juillet 2016 la convention collective de travail relative au remboursement des frais pour voyages de service avec sa propre voiture, conclue le 29 mars 2006 et enregistrée le 27 avril 2006 sous le numéro 79574/CO/219.


Dit bedrag wordt jaarlijks op 1 januari aangepast rekening houdende met de in het afgelopen jaar in sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten afgesproken loonsverhogingen alsook met de toegepaste indexeringen van de lonen volgens de modaliteiten voorzien in artikel 9, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni en 7 september 1999, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 27 januari 2004, met registratienummer 53277/CO/219.

Ce montant est adapté chaque année au 1 janvier compte tenu des augmentations des salaires convenues dans des conventions collectives de travail sectorielles ainsi que des indexations des salaires appliquées selon les modalités prévues à l'article 9, § 2 de la convention collective de travail du 23 juin et du 7 septembre 1999, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 27 janvier 2004, intervenues pendant l'année écoulée, avec numéro d'enregistrement 53277/CO/219.


Art. 3. Het fonds voor vakbondsopleiding, ingesteld bij collectieve arbeidsovereenkomsten van 29 januari 1985 en 17 juli 1986 met respectievelijke registratienummers 12094/CO/219 en 16563/CO/219, wordt behouden voor de jaren 2015 en 2016.

Art. 3. Le fonds de formation syndicale, instauré par les conventions collectives de travail du 29 janvier 1985 et du 17 juillet 1986, avec numéros d'enregistrement respectifs 12094/CO/219 en 16563/CO/219, est maintenu pour les années 2015 et 2016.


De collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014 betreffende het tijdskrediet, met registratienummer 122416/CO/219 en algemeen bindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015, wordt opgeheven.

La convention collective de travail du 29 avril 2014 concernant le crédit-temps, avec numéro d'enregistrement 122416/CO/219 et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 2015, est abrogée.


De alimentatievergoeding (dagvergoeding) voor het extern personeel zoals bepaald in artikel 2, § 3c van het nationaal akkoord 1991-1992 (collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 1991 met registratienummer 29032/CO/219) wordt vanaf 1 april 2012 bij wijze van afronding en aanpassing aan de index en de welvaartstijging gebracht op 11 EUR.

L'indemnité d'alimentation (indemnité journalière) pour le personnel externe tel que prévue par l'article 2, § 3c de l'accord national 1991-1992 (convention collective de travail du 10 octobre 1991 avec numéro d'enregistrement 29032/CO/219) est portée à 11 EUR à partir du 1 avril 2012, et ce en tant qu'arrondi et qu'adaptation à l'index et au bien-être.


Het minimumbedrag van het werkgeversaandeel in de maaltijdcheque voor het intern personeel, zoals bepaald in artikel 2, § 3b van het nationaal akkoord 1991-1992 (collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 1991 met registratienummer 29032/CO/219), wordt vanaf 1 april 2012 bij wijze van afronding en aanpassing aan de index en de welvaartstijging gebracht op 4 EUR.

Le montant minimum de la quote-part patronale du chèque-repas pour le personnel interne tel que prévue par l'article 2, § 3b de l'accord national 1991-1992 (convention collective de travail du 10 octobre 1991 avec numéro d'enregistrement 29032/CO/219) est portée à 4 EUR à partir du 1 avril 2012, et ce en tant qu'arrondi et qu'adaptation à l'index et au bien-être.


De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008 betreffende het recht op opleiding, met registratienummer 88945/CO/219, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2011, met registratienummer 103479/CO/219, worden verlengd tot 31 december 2013.

Les dispositions de la convention collective du 4 juillet 2008 concernant le droit à la formation, enregistrée sous le numéro 88945/CO/219, et modifiée par la convention collective de travail du 31 janvier 2011, enregistrée sous le numéro 103479/CO/219 sont prolongées jusqu'au 31 décembre 2013.


De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2008 betreffende het recht op opleiding, met registratienummer 88945/CO/219, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst van 31 januari 2011, met registratienummer 103479/CO/219, worden verlengd tot 31 december 2013.

Les dispositions de la convention collective du 4 juillet 2008 concernant le droit à la formation, enregistrée sous le numéro 88945/CO/219, modifiée par la convention collective de travail du 31 janvier 2011, enregistrée sous le numéro 103479/CO/219, sont prolongées jusqu'au 31 décembre 2013.




Anderen hebben gezocht naar : registratienummer     registratienummer 29032 co 219 afloopt     juli     respectievelijke registratienummers     jaren     april     januari     registratienummer 29032 co 219 afloopt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratienummer 29032 co 219 afloopt' ->

Date index: 2022-04-26
w