Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «registratienummer 28525 co 219 belgisch » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. Inning Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende de maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW "Opleidings- en Tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de Metaalverwerkende nijverheid van Brabant" (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van het "Fonds voor opleiding van de erkende controleorganismen" de bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 december 2016 ...[+++]

Art. 3. Perception L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (n° d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) qui donne procuration à l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des Employés des fabrications Métalliques du Brabant" (FEMB) pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du "Fonds de formation des organismes de contrôle agréés", est prolongé jusqu'au 31 décembre 2016.


Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW " Opleiding- en tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de Metaalverwerkende Nijverheid" (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van het " Fonds voor Opleiding van de erkende controleorganismen" de bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 december 2013.

L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (numéro d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) qui donne procuration à l'ASBL " Fonds pour l'emploi et la formation des Employés des fabrications Métalliques du Brabant" (FEMB) pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du " Fonds de formation des organismes de contrôle agréés" , est prolongé jusqu'au 31 décembre 2013.


Art. 2. Voorwerp Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp de verlenging van de sectorale regels inzake werkzekerheid, zoals opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2014, met registratienummer 124782/CO/219.

Art. 2. Objet Cette convention collective de travail a comme objet la prolongation des règles sectorielles concernant la sécurité d'emploi telles que reprises dans la convention collective de travail du 18 novembre 2014, avec numéro d'enregistrement 124782/CO/219.


Art. 2. Verhoging van de syndicale waarborgen Het bedrag van de werkgeversbijdrage aan het syndicaal waarborgfonds zoals bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 1978 betreffende het syndicaal waarborgfonds (met registratienummer 5407/CO/219), wordt aangepast aan de ontwikkeling van de levensduurte en verhoogd tot 81 EUR vanaf 2016.

Art. 2. Augmentation des garanties syndicales Le montant de la cotisation patronale au fonds des garanties syndicales, tel que prévu par l'article 4 de la convention collective de travail du 18 décembre 1978 concernant le fonds des garanties syndicales (avec numéro d'enregistrement 5407/CO/219), est adapté à l'évolution du coût de la vie et porté à 81 EUR à partir de 2016.


Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW " Opleiding- en tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de Metaalverwerkende nijverheid van Brabant" (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van het " Fonds voor Opleiding van de erkende controle-organismen" de bijdrage voor de riscicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 december 2010 ...[+++]

L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (numéro d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) qui donne procuration à l'ASBL " Fonds pour l'emploi et la formation des Employés des fabrications Métalliques du Brabant" (FEMB) pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du " Fonds de formation des organismes de contrôle agréés" est prolongé jusqu'au 31 décembre 2010.


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai ...[+++]


Art. 4. Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW « Opleiding- en Tewerkstellingsfonds voor de Bedienden van de Metaalverwerkende Nijverheid » (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van het « Fonds voor opleiding van de erkende controle-organismen » de bijdrage voor de riscicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 december 2008.

Art. 4. L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et du 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (n° d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) qui donne procuration à l'ASBL « Fonds pour l'Emploi et la Formation des Employés des Fabrications métalliques du Brabant » (FEMB) pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du « Fonds de formation des organismes de contrôle agréés » est prolongé jusqu'au 31 décembre 2008.


Art. 2. Verlenging Alle bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2007 betreffende de nationale minimum weddeschalen, geregistreerd onder het nummer 85109/CO/219 (koninklijk besluit van 8 maart 2009 - Belgisch Staatsblad van 10 april 2009), voor de eerste maal verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2008, geregistreerd onder het nummer 90167/CO/219 (koninklijk besluit van 19 mei 2009 - Belgisch Staatsblad van 4 juni 2009), voor de tweede maal door de collectieve arbeidsovereenkomst va ...[+++]

Art. 2. Prolongation Toutes les dispositions de la convention collective de travail du 18 septembre 2007 concernant le barème national des appointements minimums, enregistrée sous le numéro 85109/CO/219 (arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 10 avril 2009), et prolongée pour une première fois par la convention collective de travail du 24 novembre 2008, enregistrée sous le numéro 90167/CO/219 (arrêté royal du 19 mai 2009 - Moniteur belge du 4 juin 2009), pour une deuxième fois par la convention collective de travail du 8 mars 2010, enregistrée sous le numéro 99194/CO/219 (arrêté royal d ...[+++]


Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer : 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991) die aan de VZW " Opleiding- en Tewerkstellingsfonds voor de bedienden van de metaalverwerkende nijverheid" (OBMB) de volmacht geeft om voor rekening van het " Fonds voor opleiding van de erkende controle-organismen" de bijdrage voor de risicogroepen te innen, wordt verlengd tot 31 december 2004.

L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (n° d'enregistrement : 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991) qui donne procuration à l'ASBL " Fonds pour l'emploi et la formation des employés des fabrications métalliques du Brabant" (FEMB) pour percevoir les cotisations des groupes à risque pour le compte du " Fonds de formation des organismes de contrôle agréés" est prolongé jusqu'au 31 décembre 2004.


Art. 4. Het artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 en 3 juli 1991 betreffende maatregelen ten voordele van risicogroepen (registratienummer 28525/CO/219, Belgisch Staatsblad van 31 december 1991), die aan de V. Z.W.

Art. 4. L'article 2 de la convention collective de travail du 21 juin 1991 et 3 juillet 1991 relative aux mesures en faveur des groupes à risque (numéro d'enregistrement 28525/CO/219, Moniteur belge du 31 décembre 1991), qui donne procuration à l'A.S.B.L.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registratienummer 28525 co 219 belgisch' ->

Date index: 2021-09-11
w