Art. 13. Wat betreft de naleving van de voorschriften betreffende de registratie en de identificatie van varkens, is de landbouwer ertoe verplicht, onder de voorwaarden bepaald bij artikel 21 van dit besluit, de bepalingen na te leven die opgelegd zijn bij de federale besluiten betreffende die vereisten, in het bijzonder bij het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de identificatie van varkens en bij het ministerieel besluit van 19 februari 1982 houdende reglementering van de identificatie van fok- en mestvarkens en de registratie van varkens.
Art. 13. En matière du respect des dispositions relatives à l'enregistrement et à l'identification des porcs, l'agriculteur est tenu de respecter, aux conditions fixées par l'article 21 du présent arrêté, les dispositions imposées par les arrêtés fédéraux relatifs à ces exigences, en particulier par l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des porcs et par l'arrêté ministériel du 19 février 1982 portant réglementation de l'identification des porcs d'élevage et d'engraissement et l'enregistrement des porcs.