Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio’s kunnen voortaan » (Néerlandais → Français) :

De regios kunnen voortaan via het EFRO cofinanciering ontvangen voor investeringen in de energie-efficiëntie van alle categorieën woningen. Er kunnen dus programma’s worden opgezet voor de isolatie van woningen of de installatie van zonnepanelen.

Les régions peuvent dorénavant bénéficier des cofinancements du FEDER pour investir dans l’efficacité énergétique de toutes les catégories de logements, afin de développer des programmes destinés à l’isolation thermique ou l’installation de panneaux solaires chez l’habitant.


In 1995 werd het sluiten van een verdrag met Slovenië een prioriteit voor zowel de regio's als de federale overheid en werd een geactualiseerde ontwerptekst overgemaakt, vermits inmiddels de herziening van de Belgische Grondwet en de inwerkingtreding van speciale wetten op internationale relaties van de gewesten en gemeenschappen werd goedgekeurd (de gewesten moeten voortaan kunnen deelnemen aan elke stap in de procedure van totstandkoming van gemengde akkoorden zoals degene die betrekking hebben op de bescherming ...[+++]

En 1995, la conclusion d'un traité avec la Slovénie devint une priorité pour les autorités régionales et fédérales, et un projet de texte actualisé fut transmis, car, dans l'intervalle, la Constitution belge avait été révisée et une série de lois spéciales relatives aux relations internationales des régions et des communautés avaient été adoptées (les régions doivent désormais pouvoir participer à chaque étape de la procédure d'élaboration des accords mixtes tels que ceux relatifs à la protection et à la promotion des investissements réciproques).


Op het einde van de overgangsperiode, zal samen met het referendum over Zuid-Soedan, een raadpleging worden georganiseerd waarbij de inwoners kunnen kiezen of de regio een bijzonder statuut behoudt en verbonden blijft met het Noorden dan wel of ze voortaan deel uitmaakt van Bahr el Ghazal, met andere woorden, met het Zuiden verbonden blijft.

À la fin de l'intérim, simultanément au référendum concernant le Sud-Soudan, une consultation sera organisée qui offrira le choix aux habitants d'opter pour que la région garde un statut particulier en étant rattachée au Nord ou soit désormais partie du Bahr el Ghazal, en d'autres termes, rattachée au Sud.


In die zin zijn alle drie de delen (zie do c. 3-254 : DRC, doc. 3-255 : Rwanda en doc. 3-256 : Burundi) van het globale rapport gericht op het herstel van de rechten van de mens en van een houding van eerbied ten opzichte van de medemens opdat de spanningen in de regio verdwijnen en opdat er voortaan geen moordpartijen in welke vorm ook kunnen plaatsvinden.

Les trois parties du rapport (voir do c. 3-254 : RDC, doc. 3-255 : Rwanda et doc. 3-256 : Burundi) convergent, en ce sens, en faveur de la réhabilitation des droits de l'homme et d'une culture du respect de l'autre afin que les tensions dans la région cessent et que soit banni à l'avenir tout massacre.


16. wijst erop hoe belangrijk "good governance" is, zowel in het bestuur als in het besluitvormingsproces, wil er sprake zijn van een strikte toepassing van het subsidiariteitsbeginsel om optimaal en overeenkomstig de regelgeving gebruik te maken van de beschikbare begrotingsmiddelen; acht het van belang dat de samenwerking tussen de instellingen van de Unie en de regionale autoriteiten in de toekomstige lidstaten, overeenkomstig de voorstellen die de Commissie gedaan heeft in het bovengenoemd Witboek om voortaan de maatregelen uit h ...[+++]

16. souligne l'importance de la "bonne gouvernance", à la fois dans les processus administratifs et de décision afin de garantir l'application rigoureuse du principe de subsidiarité et de faire le meilleur usage possible des ressources budgétaires disponibles dans le respect des dispositions législatives; estime qu'il est important de renforcer le partenariat entre les institutions de l'Union et les autorités régionales des futurs États membres conformément au Livre blanc précité, dans lequel la Commission propose de procéder à l'avenir aux interventions de politique structurelle au moyen de contrats tripartites avec les régions et les ...[+++]


9. wijst erop hoe belangrijk "good governance" is, zowel in het bestuur als in het besluitvormingsproces, wil er sprake zijn van een strikte toepassing van het subsidiariteitsbeginsel om optimaal en overeenkomstig de regelgeving gebruik te maken van de beschikbare begrotingsmiddelen; acht het van belang dat de samenwerking tussen de instellingen van de Unie en de regionale autoriteiten in de toekomstige lidstaten, overeenkomstig de voorstellen die de Commissie gedaan heeft in het witboek Europees regeren om voortaan de maatregelen uit ...[+++]

9. souligne l'importance de la "bonne gouvernance", à la fois dans les processus administratifs et de décision afin de garantir l'application rigoureuse du principe de subsidiarité et de faire le meilleur usage possible des ressources budgétaires disponibles dans le respect des dispositions législatives; estime qu'il est important de renforcer le partenariat entre les institutions de l'Union et les autorités régionales des futurs États membres conformément au livre blanc sur la gouvernance européenne, dans lequel la Commission propose de procéder à l'avenir aux interventions de politique structurelle au moyen de contrats tripartites ave ...[+++]


17. wijst erop hoe belangrijk "good governance" is, zowel in het bestuur als in het besluitvormingsproces, wil er sprake zijn van een strikte toepassing van het subsidiariteitsbeginsel om optimaal en overeenkomstig de regelgeving gebruik te maken van de beschikbare begrotingsmiddelen; acht het van belang dat de samenwerking tussen de instellingen van de Unie en de regionale autoriteiten in de toekomstige lidstaten, overeenkomstig de voorstellen die de Commissie gedaan heeft in het Witboek Europees regeren om voortaan de maatregelen uit ...[+++]

17. souligne l'importance de la "bonne gouvernance", à la fois dans les processus administratifs et de décision afin de garantir l'application rigoureuse du principe de subsidiarité et de faire le meilleur usage possible des ressources budgétaires disponibles dans le respect des dispositions législatives; estime qu'il est important de renforcer le partenariat entre les institutions de l'Union et les autorités régionales des futurs États membres conformément au livre blanc sur la gouvernance européenne, dans lequel la Commission propose de procéder à l'avenir aux interventions de politique structurelle au moyen de contrats tripartites av ...[+++]


3. beklemtoont met betrekking tot de economische en financiële vraagstukken dat beide regio's moeten proberen lering te trekken uit de financiële crisis van 1997 wat betreft de noodzaak en de middelen om speculatieve kapitaalbewegingen te bestrijden, de negatieve gevolgen te evalueren van het IMF-beleid voor de levensomstandigheden van de bevolking en het aarzelend democratisch proces, en de gevolgen te meten die de instabiliteit van de euro en de stijging van de olieprijzen kunnen hebben, zodat de inspanningen van de r ...[+++]

3. souligne, en ce qui concerne les questions économiques et financières, que les deux régions devraient s'efforcer de tirer tous les enseignements de la crise financière de 1997 quant à la nécessité et aux moyens de lutter contre les mouvements spéculatifs de capitaux, de mesurer l'impact négatif que les politiques du FMI ont eu sur les conditions de vie des populations et sur des processus démocratiques encore fragiles, d'évaluer les conséquences que peuvent avoir l'instabilité de l'euro et de la montée des prix du pétrole, et ce pour mieux coordonner à l'avenir les efforts des gouvernement; dans ce contexte, un dialogue social devrai ...[+++]


Voortaan kunnen dergelijke evenementen door de regio's worden georganiseerd in samenhang met de programma's voor doelstelling 1 en 2.

Dorénavant, les régions pourront organiser ce type d'événement dans le contexte des programmes des objectifs 1 et 2.


Als we alle bestaande maatregelen voor verschillende doelgroepen daar ook nog bijnemen, vermits het de regio's zijn die voortaan voor het doelgroepenbeleid bevoegd zullen zijn, dan kunnen de werkgeversbijdragen zelfs tot 25% dalen.

Si nous ajoutons toutes les mesures visant divers groupes cibles, puisque les régions seront dorénavant compétentes en la matière, les cotisations patronales peuvent même baisser jusqu'à 25%.




D'autres ont cherché : regio     regio’s     regio’s kunnen voortaan     zowel de regio     moeten voortaan     gewesten moeten voortaan     inwoners     voortaan     vorm     opdat er voortaan     vorm te     witboek om voortaan     regeren om voortaan     beide regio     olieprijzen     regeringen voortaan     door de regio     dan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio’s kunnen voortaan' ->

Date index: 2025-04-15
w