Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale wetgever voorziene compenserende " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Maes is eveneens van oordeel dat de voorziene maatregelen reactief zijn, terwijl de regionale wetgever beleid moet kunnen voeren en niet afhankelijk moet zijn van uitspraken van een Grondwettelijk Hof achteraf.

Mme Maes estime, elle aussi, que les mesures prévues sont réactives, alors que le législateur régional doit pouvoir mener une politique et ne pas dépendre de décisions rendues a posteriori par une Cour constitutionnelle.


3. Wanneer namens twee of meer overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten door een regionale of subregionale instantie een antidumpingmaatregel of een compenserende maatregel is opgelegd, is er een enkele instantie voor de rechterlijke toetsing, met inbegrip van een hogere voorziening.

3. Lorsqu'une mesure antidumping ou compensatoire est instituée par une autorité régionale ou sous-régionale au nom de deux États signataires du CARIFORUM ou plus, il ne peut y avoir qu'une seule instance de contrôle juridictionnel, y compris au niveau des recours.


3. Wanneer namens twee of meer overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten door een regionale of subregionale instantie een antidumpingmaatregel of een compenserende maatregel is opgelegd, is er een enkele instantie voor de rechterlijke toetsing, met inbegrip van een hogere voorziening.

3. Lorsqu'une mesure antidumping ou compensatoire est instituée par une autorité régionale ou sous-régionale au nom de deux États signataires du CARIFORUM ou plus, il ne peut y avoir qu'une seule instance de contrôle juridictionnel, y compris au niveau des recours.


Als men ­ terecht ­ belang hecht aan de taak van de federale en de regionale ministers van Economie, rijst de vraag of de wetgever hun tussenkomst als belanghebbende partij niet moet voorzien in de procedure voor de Raad.

Si l'on estime ­ à juste titre ­ que la mission des ministres fédéraux et régionaux de l'Économie est importante, force est de se demander si le législateur ne devrait pas prévoir une intervention de leur part, en tant que partie intéressée, dans la procédure devant le Conseil.


­ het idee om de nationale en regionale Parlementen een initiatiefrecht toe te kennen inzake Europese wetgeving of te voorzien in een « alarmbelprocedure », waardoor zij de mogelijkheid zouden krijgen zich te verzetten tegen ontwerpen van Europese regelgeving die zij strijdig zouden achten met hun vitale belangen of met het subsidiariteitsbeginsel.

­ l'idée de donner aux Parlements nationaux et régionaux un droit d'initiative en matière de législation européenne ou de prévoir une procédure de « sonnette d'alarme » leur permettant de protester contre des projets de réglementation européenne qu'ils estimeraient contraires à leurs intérêts vitaux ou à la subsidiarité.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de federale overheid de inning van de federale bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt reeds voor het jaar 2004 wenst op te leggen; dat deze uitdrukkelijk aan de Gewesten overgemaakte wil verklaart dat de bijzondere wet van 13 september 2004 die een 9°bis invoegt in artikel 6, § l, VIII, 11 lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen terugwerkende kracht heeft vanaf 1 mei 2004; dat er op dit ogenblik een voorontwerp van wet bestaat met de bedoeling een artikel 22bis betreffende de voornoemde federale bijdrage in te voegen in de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'autorité fédérale entend imposer déjà pour l'année 2004 la perception de la cotisation destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que cette volonté indiquée explicitement aux Régions explique que la loi spéciale du 13 septembre 2004 insérant un 9°bis dans l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a un effet rétroactif au 1 mai 2004; qu'il existe actuellement un avant - projet de loi visant à insérer un article 22bis organisant la cotisation fédérale précitée dans la loi du 2 ...[+++]


(5) Bij de uitvoering van dit mechanisme dient naar behoren rekening te worden gehouden met toepasselijke EU-wetgeving en internationale verplichtingen en dient gebruik te worden gemaakt van synergieën met relevante EU-initiatieven, zoals het Europees programma voor monitoring van de aarde (GMES), het Europees programma voor de bescherming van kritieke infrastructuur (EPCIP) en de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE), alsmede de fondsen waarin wordt voorzien door Verordening (EU) nr/.van het Europees Parlement en d ...[+++]

(5) Il convient que le mécanisme tienne dûment compte de la législation applicable de l’Union ainsi que des engagements internationaux dans ce domaine et qu’il tire parti des synergies existant avec des initiatives connexes de l’Union, telles que le programme européen d’observation de la Terre (GMES), le programme européen de protection des infrastructures critiques (EPCIP) et l’environnement commun de partage de l’information (CISE), ainsi que des fonds relevant du règlement (UE) nº ./. du Parlement européen et du Conseil du . portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, ...[+++]


AY. overwegende dat lokale en regionale actoren middels lokaal en regionaal zelfbestuur tal van door de EU-wetgeving op het gebied van de interne markt voorziene taken vervullen, met name op het stuk van aanbestedingen van overheidsopdrachten, staatssteun, diensten van algemeen economisch belang en concessieverlening; overwegende dat deze beleidstaken goed moeten worden uitgevoerd ...[+++]

AY. considérant qu'au travers de l'autonomie locale et régionale, les acteurs locaux et régionaux accomplissent de nombreuses tâches qui sont prévues par la législation de l'Union sur le marché unique, en particulier dans le domaine des marchés publics, des aides d'État, des services d'intérêt économique général et des concessions; considérant qu'il convient de mettre correctement en œuvre ces politiques, notamment pour réduire les taux d'erreur dans la politique de cohésion; considérant que la fourniture de services publics de grande qualité pour les résidents de toutes les régions de l'Union constitue une condition préalable à un mar ...[+++]


En tenslotte, wat betreft de regionale visserijraden geloof ik dat het zeker op dit moment niet gerechtvaardigd is om de in de communautaire wetgeving voorziene financieringsperiode te verlengen, met name omdat de meeste RAR’s nog niet operationeel zijn; nog niet de helft van het geplande aantal RAR’s is daadwerkelijk opgericht.

Troisièmement, concernant les commissions régionales de la pêche, je ne vois rien qui justifie, pour le moment du moins, une extension de la période de leur financement telle que fixée dans la législation communautaire, notamment du fait que la majorité des conseils consultatifs régionaux ne sont pas encore opérationnels, moins de la moitié de ceux prévus ayant déjà été mis sur pied.


De wet verbiedt de dubbele aantijging. Wanneer de federale of regionale wetgever reeds een sanctie voorziet voor een bepaalde gedraging, is de gemeente niet meer bevoegd hiervoor een administratieve sanctie te voorzien of op te leggen.

Lorsque le législateur fédéral ou régional a déjà prévu une sanction pour un comportement déterminé, la commune n'est alors plus compétente pour prévoir une sanction administrative pour ce même comportement ni pour l'infliger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale wetgever voorziene compenserende' ->

Date index: 2022-01-08
w