Bovendien hebben de toetredende landen en kandidaat-lidstaten specifieke behoeften, bijvoorbeeld wat hun infrastructuur betreft (die in de huidige lidstaten al grotendeels aanwezig is), waarmee rekening moet worden gehouden wanneer zij hun eigen regionale strategieën uitstippelen.
En outre, les pays adhérents et candidats ont des besoins spécifiques, par exemple en matière d'infrastructures (déjà largement en place dans les États membres actuels), qui doivent être pris en compte dans le développement de leurs propres stratégies régionales.