Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionale parlementsleden hebben » (Néerlandais → Français) :

Zowel de sociale partners als de nationale en regionale parlementsleden hebben hier een belangrijke rol in te spelen : zij moeten hun huiswerk doen voor er door de ministers beslissingen op Europees niveau worden genomen.

Tant les partenaires sociaux que les parlementaires nationaux et régionaux ont ici un rôle important à jouer : ils doivent faire leur devoir avant que les ministres ne prennent les décisions au niveau européen.


Zowel de sociale partners als de nationale en regionale parlementsleden hebben hier een belangrijke rol in te spelen : zij moeten hun huiswerk doen voor er door de ministers beslissingen op Europees niveau worden genomen.

Tant les partenaires sociaux que les parlementaires nationaux et régionaux ont ici un rôle important à jouer : ils doivent faire leur devoir avant que les ministres ne prennent les décisions au niveau européen.


De parlementsleden hebben ermee ingestemd om ze te houden en opmerkingen of advies te aanhoren op basis van regionale, nationale of internationale ervaringen doch niet om naar proclamaties te moeten luisteren.

Les parlementaires ont accepté de réaliser des auditions pour recueillir des remarques, des avis basés sur des expériences régionales, nationales ou internationales, non pour écouter des proclamations.


In het jaar van een federale of regionale verkiezing is het aantal onderzochte parlementsleden omvangrijker, want zowel de oude als de nieuwe verkozenen zijn tijdens de belastbare periode lid geweest van een vergadering en hebben dus inkomsten genoten, beoogd in artikel 27, 5°, WIB 92.

En ce qui concerne l'année au cours de laquelle une élection fédérale ou régionale s'est tenue, le nombre de parlementaires vérifiés est plus important car tant les anciens que les nouveaux élus ont été membres, pour partie de la période imposable, d'une assemblée et ont donc bénéficié de revenus visés à l'artivle 27, 5°, CIR 92.


In meer dan 50 verschillende dialogen hebben burgers uit alle geledingen van de samenleving gediscussieerd met commissarissen, Europese Parlementsleden, nationale en regionale politici over hun opvattingen over de rol van Europa in de toekomst.

Au cours de la cinquantaine de dialogues, des citoyens venus de tous les horizons ont discuté avec des commissaires, des membres du Parlement et des responsables politiques nationaux et locaux de leurs points de vue concernant le rôle que jouera l’Europe à l’avenir.


Commissaris Hahn voegde hieraan toe: "Ik wil met name hulde brengen aan Danuta Hübner, voorzitter van de Commissie regionale ontwikkeling, en aan de Europese parlementsleden die deze verslagen hebben opgesteld.

M. Hahn a ajouté: «Je tiens tout particulièrement à souligner les efforts déployés par Mme Danuta Hübner, présidente de la commission du développement régional, et par les députés européens qui ont contribué à l'élaboration de ces rapports.


Dus hebben wij met zijn allen, parlementsleden, ministers in de regionale en federale regeringen, de indruk dat wij achter de feiten aanhollen.

Par conséquent, nous avons tous - parlementaires européens et ministres des gouvernements régional et fédéral - le sentiment d’être mis devant le fait accompli.


Het feit dat wij de beste methoden aanwenden om deze resultaten te behalen, behoort mijns inziens tot de Realpolitik waarmee de commissarissen, maar ook de parlementsleden, goed bekend zijn, omdat zij in contact staan met de regionale en nationale autoriteiten die een groot deel van wat wij vandaag besloten hebben, in de praktijk zullen moeten brengen.

Que nous mettions en pratique les meilleurs moyens pour obtenir ces résultats me semble être un élément de cette real politik que les commissaires, mais aussi les parlementaires, connaissent bien parce qu’ils sont en contact avec les responsables régionaux et nationaux qui auront à mettre en pratique une bonne part de ce que nous avons décidé aujourd’hui.


4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het parlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structuren de vorm krijgen van regelmatig bijeenkomende werkgroepen en dat zij in de eerste plaats tot doel hebben ...[+++]parlementsleden van alle conflictlanden rond één tafel te krijgen; stelt voor deze werkgroepen in de gelegenheid te stellen regelmatig van gedachten te wisselen met vertegenwoordigers van maatschappelijke groeperingen; stelt voor dat één van deze werkgroepen daarvan zich bezig gaat houden met de kwestie van de Westelijke Sahara en dat een andere werkgroep zich buigt over immigratievraagstukken;

4. suggère qu'à cet effet, en prenant exemple sur la récente modification du règlement de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE ainsi que sur la restructuration "régionale" du Service commun des relations extérieures par la création de la Direction générale Europaid, des structures de dialogue et de réflexion à l'échelle régionale soient créées au sein du Forum parlementaire euro-méditerranéen; propose que ces structures prennent la forme de groupes de travail réguliers ayant pour premier objectif de rassembler autour d'une même ...[+++]


4. stelt voor dat daartoe, naar het voorbeeld van de recente wijziging van het reglement van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, alsook naar het voorbeeld van de "regionale" herstructurering van de Gemeenschappelijke Dienst voor de buitenlandse betrekkingen door de oprichting van het Directoraat-generaal Europaid, structuren voor dialoog en reflectie op regionale schaal worden gecreëerd binnen het Interparlementair Euro-mediterraan Forum; stelt voor dat deze structuren de vorm krijgen van regelmatig bijeenkomende werkgroepen en dat zij in de eerste plaats tot doel hebben ...[+++]parlementsleden van alle conflictlanden rond één tafel te krijgen; stelt voor deze werkgroepen in de gelegenheid te stellen regelmatig van gedachten te wisselen met vertegenwoordigers van maatschappelijke groeperingen; stelt voor dat één van deze werkgroepen daarvan zich bezig gaat houden met de kwestie van de Westelijke Sahara en dat een andere werkgroep zich buigt over immigratievraagstukken;

4. suggère qu'à cet effet, en prenant exemple sur la récente modification du règlement de l'Assemblée parlementaire Paritaire ACP-UE ainsi que sur la restructuration "régionale" du Service Commun des Relations Extérieures par la création de la Direction Générale Europaid, des structures de dialogue et de réflexion à l'échelle régionale soient créées au sein du forum interparlementaire euroméditerranéen ; propose que ces structures prennent la forme de groupes de travail réguliers et qu'ils aient comme premier objectif de rassembler a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionale parlementsleden hebben' ->

Date index: 2022-04-06
w