Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regionale economische partnerschappen waarover vanaf " (Nederlands → Frans) :

1. wijst erop dat regionale kwaliteitsmerken met name belangrijk zijn voor lokale gebieden en plattelandseconomieën, daar zij de aandacht vestigen op het verband tussen een specifiek en waardevol gebied en de oorsprong van producten en diensten, en bevorderlijk zijn voor een productieve regionale economische ontwikkeling; is van mening dat regionale kwaliteitsmerken in een tijd van geglobaliseerde economieën de territoriale, regionale en lokale identiteit – waarover zij essen ...[+++]

1. souligne l'importance particulière que revêt la marque de qualité régionale pour les territoires locaux et les économies rurales dans la mesure où elle met en évidence l'appartenance de produits et de services à un territoire spécifique et de grande valeur et favorise l'essor de la production économique régionale; considère qu'à l'heure de la mondialisation des économies, les marques de qualité régionale peuvent contribuer efficacement à faire connaître les identités territoriale, locale et régionale, sur lesquelles elles devraien ...[+++]


4. De Staten trachten, hierbij vooral optredend via bevoegde internationale organisaties of een diplomatieke conferentie, mondiale, en regionale regels, normen en aanbevolen praktijken en gebruiken vast te stellen ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu vanaf het land, met inachtneming van regionale bijzonderheden, het economisch vermogen van ontwikkelingsstaten en hun behoefte aan economische ontwikkeling. ...[+++]

4. Les États, agissant en particulier par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes ou d'une conférence diplomatique, s'efforcent d'adopter au plan mondial et régional, des règles et des normes, ainsi que des pratiques et procédures recommandées pour prévenir, réduire et maîtriser cette pollution, en tenant compte des particularités régionales, de la capacité économique des États en développement et des enseignces de leur dévveloppemnt économique.


1. Zich bewust van de belangrijke rol van stads- en regionale planning en ontwikkeling voor het nastreven van economische groei, armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, komen de partijen overeen op dit gebied samenwerking en partnerschappen te bevorderen.

1. Reconnaissant l'importance du rôle de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire dans la poursuite des objectifs de croissance économique, de réduction de la pauvreté et de développement durable, les parties conviennent de promouvoir la coopération et le partenariat dans ce domaine.


4. De Staten trachten, hierbij vooral optredend via bevoegde internationale organisaties of een diplomatieke conferentie, mondiale, en regionale regels, normen en aanbevolen praktijken en gebruiken vast te stellen ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu vanaf het land, met inachtneming van regionale bijzonderheden, het economisch vermogen van ontwikkelingsstaten en hun behoefte aan economische ontwikkeling. ...[+++]

4. Les États, agissant en particulier par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes ou d'une conférence diplomatique, s'efforcent d'adopter au plan mondial et régional, des règles et des normes, ainsi que des pratiques et procédures recommandées pour prévenir, réduire et maîtriser cette pollution, en tenant compte des particularités régionales, de la capacité économique des États en développement et des enseignces de leur dévveloppemnt économique.


Gelet op de belangrijke rol van stads- en regionale planning en ontwikkeling voor het nastreven van economische groei, armoedebestrijding en duurzame ontwikkeling, komen de partijen overeen op dit gebied samenwerking en partnerschappen te bevorderen.

Compte tenu de l'importance du rôle de l'urbanisme et de l'aménagement du territoire dans la poursuite des objectifs de croissance économique, de réduction de la pauvreté et de développement durable, les parties conviennent de promouvoir la coopération et le partenariat dans ce domaine.


Gelet op de doelstellingen van het economische en financiële gedeelte : de oprichting van een euromediterrane vrijhandelszone vanaf 2010; benadrukkend dat het hier geen complete vrijhandel betreft, aangezien de volgende beperkingen gelden : de handel in diensten en landbouwproducten zal pas op een latere, nog niet vastgestelde datum worden geliberaliseerd, vier partners hebben al een douaneunie opgericht (Turkije, Cyprus en Malta) ...[+++]

Considérant les objectifs du volet économique et financier: l'établissement d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne à partir de 2010; précisant qu'il ne s'agit toutefois pas d'un libre-échange intégral puisqu'il est assorti des limites suivantes: la libéralisation des échanges de services et de produits agricoles constituera une étape ultérieure non encore programmée, quatre partenaires sont déjà en régime d'union douanière (Turquie, Chypre et Malte) et de libre-échange industriel (Israël depuis 1988) et la mise en œuvre du régime de libre-échange est étalée sur douze ans (le délai maximal autorisé par l'OMC pour les ...[+++]


9. beklemtoont dat het Europese initiatief "Tous sauf les armes" slechts een zeer geringe invloed op de export van de minst ontwikkelde landen zal hebben, en dat het bovendien incompatibel is met de regionale economische partnerschappen waarover vanaf september tussen de EU en de ACS-landen zal worden onderhandeld; verzoekt derhalve de Europese Commissie en de ministers van de ACS-landen voedselzekerheid en de toegang tot hulpbronnen tot een van de centrale punten van de onderhandelingen over de toekomstige EU-ACS-handelsbetrekkingen te maken;

9. souligne que l'initiative européenne "Tout sauf les armes" n'aura qu'un impact très limité pour les exportations des pays les moins avancés, et qu'elle est de plus incompatible avec les accords de partenariat économique régionaux qui seront négociés entre l'UE et les pays ACP à partir de septembre ; demande donc à la Commission européenne et aux Ministres des pays ACP de mettre la sécurité alimentaire et l'accès aux ressources au centre des négociations sur le futur régime commercial ACP-UE;


De economische partnerschapsovereenkomsten waarover met de ACS-landen wordt onderhandeld, worden beschouwd als partnerschappen voor de lange termijn op basis van een alomvattende benadering van ontwikkeling.

Les accords de partenariat économique (APE) qui sont en cours de négociation avec les pays ACP sont conçus comme des partenariats à long terme basés sur une approche exhaustive du développement.


De ACS-landen die niet onder deze categorie vallen krijgen de keus: of ze sluiten zich rechtstreeks aan bij het Algemeen Preferentiestelsel (APS), een stelsel dat minder voordelig is dan de Lomé-overeenkomst, omdat dit stelsel gebaseerd is op het wederkerigheidsbeginsel, of ze gaan onderhandelen over Regionale Economische Partnerschappen.

Les pays ACP non-PMA ont le choix entre rejoindre directement le Système des préférences généralisées (SPG), qui est un régime moins avantageux que la Convention de Lomé puisqu'il implique la réciprocité systématique, ou négocier des Accords de partenariat économique régional, qui prévoient l'ouverture progressive (et réciproque) des marchés entre partenaires.


5. is bovendien van mening dat de ontwikkeling van deze regio's moet worden bevorderd middels de verbetering van de regionale samenwerking en sociaal-economische partnerschappen, het economisch concurrentievermogen, de uitbreiding van de infrastructuur voor communicatie en vervoer, het bieden van een betere dienstverlening aan bedrijven, en de bevolking, de specifieke bevordering van de KMO, het benutten van het menselijk potentieel, grote investeringen in onderzoek en innovatie, alsmede in de bescherming en verbetering van het milieu, de verbetering van ...[+++]

5. estime en outre que la promotion du développement des régions concernées doit être poursuivie au travers de l'amélioration de la coopération régionale, des partenariats socio-économiques, de la compétitivité économique, de la montée en puissance des infrastructures de communication et de transport, de la fourniture des meilleurs services aux entreprises et à la population, du soutien spécifique aux PME, de la valorisation des ressources humaines, de forts investissements dans la recherche et l'innovation, dans la protection et l'amélioration de l'envir ...[+++]


w