Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regionaal versus niet-regionaal of ontlenend » (Néerlandais → Français) :

In de regionale ontwikkelingsbanken wordt het lidmaatschap van het ontwikkelingscomité (DAC) van de OESO niet als criterium gebruikt, maar wordt rekening gehouden met de notie regionaal versus niet-regionaal of ontlenend versus niet-ontlenend land; daarom dat bepaalde regionale landen donorlanden zijn (Australië, Zuid-Korea, Japan, Nieuw Zeeland bij de Aziatische Ontwikkelingsbank (AzOB) en Canada en de Verenigde Staten bij de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank (IaOB)).

Dans les banques régionales de développement il n’est pas fait usage de la qualité de membre ou non du comité d’aide au développement de l’OCDE (DAC) mais de la notion de pays régional ou non régional ou de pays emprunteur ou non emprunteur, dès lors que certains pays régionaux sont des pays donateurs (Australie, Corée du Sud, Japon, Nouvelle Zélande à la Banque asiatique de Développement (BASD) et Canada et Etats-Unis à la Banque interaméricaine de Développement (BID)).


Antwoord : Zoals het actieprogramma van de Wereldconferentie voor vrouwen van september jongstleden bepaalt, komt het in de eerste plaats aan de regeringen toe om er een uitvoering aan te geven, maar ook een groot aantal openbare, privé en niet-gouvernementele instellingen spelen eveneens een rol op lokaal, sub-regionaal, regionaal en internationaal vlak.

Réponse : Comme l'indique le programme d'action qui a été adopté lors de la Conférence mondiale sur les femmes en septembre dernier, il incombe, au premier chef, aux gouvernements de le mettre en oeuvre mais un grand nombre d'organismes publics, privés et non gouvernementaux ont également un rôle à jouer aux niveaux local, sous-régional, régional et international.


onderstreept de noodzaak om op regionaal en EU-niveau reserves van reactiemiddelen te creëren waarvan de omvang zo veel mogelijk het huidige dreigingsniveau moet weerspiegelen, in de vorm van medische of andere soorten bruikbare uitrusting, onder coördinatie van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, met financiering van de EU en overeenkomstig gezamenlijk overeengekomen EU-richtsnoeren; benadrukt dat het van belang is goed beheerde reserves aan te houden om ervoor te zorgen dat de reactiemiddelen en medische of andere bruikbare uitrusting volledig functioneel, gangbaar en up to date zijn; dringt erop aan dat, ...[+++]

souligne la nécessité de créer des réserves régionales/européennes de moyens de réaction, dont la dimension reflète, dans la mesure du possible, le niveau actuel de la menace, qu’il s’agisse d’équipements médicaux ou autres, sous la coordination du mécanisme de protection civile européen, financées par l'UE et dans le respect des orientations convenues de l'UE; souligne qu'il importe que ces réserves soient bien gérées afin que ces moyens de réaction, qu’il s’agisse d’équipements médicaux ou autres, soient pleinement fonctionnels et tenus à jour en permanenc ...[+++]


61. onderstreept de noodzaak om op regionaal en EU-niveau reserves van reactiemiddelen te creëren waarvan de omvang zo veel mogelijk het huidige dreigingsniveau moet weerspiegelen, in de vorm van medische of andere soorten bruikbare uitrusting, onder coördinatie van het EU-mechanisme voor civiele bescherming, met financiering van de EU en overeenkomstig gezamenlijk overeengekomen EU-richtsnoeren; benadrukt dat het van belang is goed beheerde reserves aan te houden om ervoor te zorgen dat de reactiemiddelen en medische of andere bruikbare uitrusting volledig functioneel, gangbaar en up to date zijn; dringt erop aan ...[+++]

61. souligne la nécessité de créer des réserves régionales/européennes de moyens de réaction, dont la dimension reflète, dans la mesure du possible, le niveau actuel de la menace, qu'il s'agisse d'équipements médicaux ou autres, sous la coordination du mécanisme de protection civile européen, financées par l'UE et dans le respect des orientations convenues de l'UE; souligne qu'il importe que ces réserves soient bien gérées afin que ces moyens de réaction, qu'il s'agisse d'équipements médicaux ou autres, soient pleinement fonctionnels et tenus à jour en permanenc ...[+++]


– Stedelijk, voorstedelijk en regionaal vervoer: Een aantal van de vereisten in het voorstel is vooral voor langeafstands- en internationaal vervoer bedoeld en beantwoordt daardoor niet aan de specifieke behoeften en kenmerken van stedelijk, voorstedelijk en regionaal vervoer.

- Transports urbains, suburbains et régionaux: un certain nombre d'exigences énoncées dans la proposition, axées principalement sur les voyages de longue distance et internationaux, ne correspondent pas aux besoins particuliers et aux spécificités des transports urbains, suburbains et régionaux.


57. wijst erop dat het regionaal beleid niet los kan worden gezien van het regionale subsidierecht, en dringt daarom aan op coherentie op het gebied van de voorstellen, waarbij te veel aanspraken van aan elkaar grenzende regio's moeten worden vermeden omdat dit grote concurrentieverstoring met zich kan brengen; wijst op de specifieke situatie van de ultraperifere gebieden (artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag), waarvoor een andere behandeling ten opzichte van de parameters van het cohesiebeleid noodzakelijk is; stelt een overgangsmechanisme voor om de regio's die getroffen zijn door het statistisch effect, de moge ...[+++]

57. souligne que la politique régionale ne peut pas être dissociée de la réglementation concernant les aides régionales et demande une cohérence des propositions, en sorte que soit évitée dans le domaine des aides l'apparition entre des régions contiguës d'écarts trop marqués susceptibles de générer de fortes distorsions de la concurrence; souligne la situation particulière des régions ultrapériphériques (article 299, paragraphe 2, du traité CE) qui requièrent un traitement différent en ce qui concerne les paramètres de la politique de cohésion; propose un mécanisme de transition pour permettre aux régions touchées par l'effet statisti ...[+++]


4° wordt vastgesteld, na de huurdersorganisatie en de erkende samenwerkings- en overlegstructuur te hebben gehoord, dat het regionaal steunpunt van de erkende huurdersorganisatie niet meer voldoet aan een van de voorwaarden, vermeld in artikel 8, tweede lid, 1° tot en met 4°, en de huurdersorganisatie niet kan aantonen dat het regionaal steunpunt opnieuw aan die voorwaarden voldoet binnen drie maanden na de datum van de vaststelling.

4° lorsqu'il est constaté, après avoir entendu l'organisation de locataires et la structure de coopération et de concertation agréée, que le centre d'assistance régional de l'organisation de locataires ne répond plus à une des conditions, mentionnées à l'article 8, deuxième alinéa, points 1° à 4° compris, et que l'organisation de locataires n'est pas en mesure de démontrer que le centre d'assistance régional répond à nouveau aux conditions dans les trois mois suivant la date de la constatation.


Art. 29. Indien een mammografische eenheid of een regionaal screeningscentrum niet langer voldoet aan een of meer erkenningsvoorwaarden of indien een mammografische eenheid of een regionaal screeningscentrum niet meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, kan de administratie de mammografische eenheid of het regionaal screeningscentrum per aangetekende brief aanmanen om zich binnen een termijn van maximum zes maanden aan die voorwaarden of aan de regels betreffende het ...[+++]

Art. 29. Si une unité de mammographie ou un centre de dépistage régional ne satisfait plus à une ou plusieurs conditions d'agrément ou si une unité de mammographie ou un centre de dépistage régional ne collabore pas à l'exercice du contrôle, l'administration peut sommer cette unité de mammographie ou ce centre de dépistage régional, par lettre recommandée, de se conformer à ces conditions ou aux règles du contrôle, dans un délai de maximum six mois.


Art. 30. Indien ondanks de aanmaning de mammografische eenheid of het regionaal screeningscentrum de erkenningsvoorwaarden niet naleeft of niet meewerkt aan de uitoefening van het toezicht, wordt het gemotiveerd voornemen van de Vlaamse minister tot schorsing of tot intrekking van de erkenning aan de mammografische eenheid of het regionaal screeningscentrum betekend.

Art. 30. Si l'unité de mammographie ou le centre de dépistage régional persiste, malgré la sommation, à ne pas respecter les conditions d'agrément ou à ne pas participer au contrôle, l'intention motivée du Ministre flamand de retirer ou de radier l'agrément est notifiée à ladite unité de mammographie ou audit centre de dépistage régional.


Art. 13. Een aanvraag tot het verkrijgen van een erkenning voldoet niet aan de programmatie wanneer een erkenning aangevraagd wordt voor een regionaal dienstencentrum dat op dezelfde inplantingsplaats opgericht zou worden als deze waar zich al een lokaal of een regionaal dienstencentrum bevindt of waar een ander lokaal of een regionaal dienstencentrum gepland wordt en waarvoor ook een nog niet afgehandelde erkenningsaanvraag is ingediend.

Art. 13. Une demande d'obtention d'un agrément n'est pas conforme à la programmation établie lorsque la demande d'agrément concerne un centre de services régional qui sera implanté au même endroit que celui d'un centre de services local ou régional existant ou projeté et qui fait l'objet d'une demande d'agrément qui n'a pas encore été traitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regionaal versus niet-regionaal of ontlenend' ->

Date index: 2024-07-07
w