O
verwegende dat de actie van de Gemeenschap als complementair aan die van de Lid-Staten is bedoeld of deelneming aan nationale maatregelen behelst en dat, om aan hun eigen initiatieven op het als relevant beoo
rdeelde ruimtelijke niveau een toegevoegde waarde te verlenen, nauw overleg tussen de Commissie, de betrokken Lid-Staat en de door de L
id-Staat aangewezen bevoegde autorit ...[+++]eiten op nationaal, regionaal, lokaal of ander niveau dient te worden ingesteld, waarbij iedere partij binnen het kader van zijn eigen verantwoordelijkheden en bevoegdheden handelt als een partner die een gemeenschappelijk doel nastreeft; considérant que l'action commun
autaire vise à être complémentaire de l'action menée par les États membres ou à y contribuer et que, pour apporter une valeur ajoutée à leurs init
iatives propres, au niveau territorial jugé pertinent, il convient d'instaurer une concertation étroite entre la Commission, l'État membre concerné et les autorités compétentes désignées par celui-ci
au niveau national, régional, local ...[+++] ou autre, chaque partie agissant en qua
lité de partenaire, dans le cadre de ses responsabilités et compétences propres, dans la poursuite d'un but commun;