Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio werden goedgekeurd » (Néerlandais → Français) :

7. Een ander hoofddoel van het opstellen door de Raad van Europa en de UNESCO van een gezamenlijk Verdrag (waarvan zij samen hopen dat het later de verdragen vervangt betreffende de erkenning van de kwalificaties voor hoger onderwijs die in het afzonderlijke kader van beide organisaties in de Europese Regio werden goedgekeurd) is te vermijden dat inspanningen moeten worden overgedaan.

7. Un autre objectif majeur recherché dans l'élaboration d'une Convention conjointe du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO (dont le souhait commun est de voir la présente Convention remplacer, à une date ultérieure, les conventions couvrant la reconnaissance des qualifications d'enseignement supérieur adoptées dans la Région européenne dans le cadre séparé des deux organisations), est d'éviter une répétition d'efforts.


7. Een ander hoofddoel van het opstellen door de Raad van Europa en de UNESCO van een gezamenlijk Verdrag (waarvan zij samen hopen dat het later de verdragen vervangt betreffende de erkenning van de kwalificaties voor hoger onderwijs die in het afzonderlijke kader van beide organisaties in de Europese Regio werden goedgekeurd) is te vermijden dat inspanningen moeten worden overgedaan.

7. Un autre objectif majeur recherché dans l'élaboration d'une Convention conjointe du Conseil de l'Europe et de l'UNESCO (dont le souhait commun est de voir la présente Convention remplacer, à une date ultérieure, les conventions couvrant la reconnaissance des qualifications d'enseignement supérieur adoptées dans la Région européenne dans le cadre séparé des deux organisations), est d'éviter une répétition d'efforts.


Dit Verdrag werd gezamenlijk opgesteld door de Raad van Europa en de UNESCO en heeft als doel de bestaande verdragen betreffende de erkenning van de kwalificaties voor hoger onderwijs, die in het afzonderlijke kader van beide organisaties in de Europese Regio werden goedgekeurd, op termijn te integreren in een geharmoniseerd rechtskader.

La présente Convention a été rédigée conjointement par le Conseil de l'Europe et l'UNESCO et a pour but d'intégrer à terme dans un cadre légal harmonisé les conventions existantes relatives à la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur qui avaient été approuvées dans le cadre distinct des deux organisations précitées dans la Région européenne.


35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner asile; salue l'adoption en 2013 des lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de la l ...[+++]


35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner asile; salue l'adoption en 2013 des lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de la l ...[+++]


34. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

34. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner asile; salue l'adoption en 2013 des lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protection de la l ...[+++]


5. Als bijlage gaat een overzicht van de projecten die in 2005 werden goedgekeurd, met aanduiding van het land of de regio, de naam en het type van de uitvoerder en het bedrag.

5. En annexe, vous trouverez un récapitulatif des projets subventionnés en 2005 avec mention du pays ou de la région, du nom et du type du bénéficiaire et du montant.


17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies werden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over kwesties in verband met het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; bekrachtigt de conclusies en aanbevelingen in het verslag van de onderzoeksmissie, door de Commissie verzoekschriften goedgekeurd op 17 december 2013 ...[+++]

17. salue la tenue, au cours de la mission d'information en Galice en février 2013, de débats approfondis avec des pétitionnaires et des représentants des autorités régionales sur des questions liées à l'absence d'installations de traitement des eaux convenables dans la région; ratifie les conclusions et les recommandations présentées dans le rapport (de la mission d'information) approuvé par la commission des pétitions le 17 décembre 2013, en ce qui concerne la nécessité de maintenir les efforts d'achèvement du nettoyage et de la régénération des abers visités


5. Als bijlage gaat een overzicht van de projecten die in 2005 werden goedgekeurd, met aanduiding van het land of de regio, de naam en het type van de uitvoerder en het bedrag.

5. En annexe, vous trouverez un récapitulatif des projets subventionnés en 2005 avec mention du pays ou de la région, du nom et du type du bénéficiaire et du montant.


Daarnaast hadden de resoluties over de regio's vóór de wijziging van het reglement van orde iets routineus en werden ze stelselmatig goedgekeurd, ook wanneer dit gezien de politieke, economische of sociale situatie niet gerechtvaardigd was.

Les résolutions sur les régions, avant la réforme du règlement, avaient un peu pris la forme d'une routine et étaient systématiquement adoptées, même si l'actualité politique, économique ou sociale ne le justifiait pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio werden goedgekeurd' ->

Date index: 2022-03-12
w