Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio van karamoja zwaar getroffen " (Nederlands → Frans) :

De Ugandese minister voor " Disaster Preparedness" , Musa Ecweru stelde in een interview op 27 juli dat vooral de regio van Karamoja zwaar getroffen is.

Le ministre ougandais Musa Ecweru en charge de la " préparation aux désastres " a déclaré dans une interview le 27 juillet que c'était surtout la région de Karamoja qui avait été lourdement touchée.


5. dringt er bij de Commissie op aan wanneer er geen bewijs is van fraude maar wanneer ernstige tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen aan het licht zijn gekomen, alleen in laatste instantie over te gaan tot opschorting en onderbreking van de betalingen indien alle andere mogelijkheden zijn uitgeput, omdat het opschorten van betalingen ernstige gevolgen kan hebben voor de respectieve programma's en regio's, die zwaar door de crisis getroffen zijn, en voor de ve ...[+++]

5. prie instamment la Commission, lorsque des déficiences graves ont été relevées dans les systèmes de gestion et de contrôle, de ne procéder à l'interruption et à la suspension de paiements qu'en dernier recours et lorsque toutes les autres options ont été épuisées, car le fait de suspendre des paiements pourrait avoir des conséquences graves pour les programmes et les régions concernés, lourdement affectés par la crise, ainsi que pour la réalisation des objectifs de la politique de cohésion au sens large; demande, néanmoins, qu'avant toute décision de s ...[+++]


De economische hulpbronnen van de betrokken plaatsen of regio's worden zwaar getroffen door beperkingen met betrekking tot de verplaatsing van dieren.

Les restrictions de mouvements d’animaux frappent durement les ressources économiques des lieux ou régions où elles sont imposées.


Daarom hoop ik dat dezelfde hulp zal worden geboden aan de Italiaanse regio’s die zwaar getroffen zijn door recente overstromingen die de economie in deze gebieden volledig hebben ontwricht.

J’espère dès lors que les régions italiennes gravement touchées par de récentes inondations et dont les économies locales sont totalement anéanties bénéficieront également d’une telle aide.


Mijn regio, Bretagne, is zwaar getroffen, en drie departementen zijn uitgeroepen tot natuurrampgebied, evenals de regio’s Poitou-Charentes en Pays de la Loire.

Ma région, la Bretagne, a été durement touchée et trois départements ont été déclarés en état de catastrophe naturelle au même titre que les régions Poitou-Charentes et Pays de la Loire.


Vandaag verkeren Madeira en andere regio’s die zwaar getroffen zijn door de gevolgen van de storm in nood.

Aujourd’hui, Madère et d’autres régions sont dans le besoin, car elles ont été durement touchées par les conséquences de la tempête.


De interregionale samenwerking beoogt het regionaal beleid en de instrumenten voor regionale ontwikkeling en samenhang te verbeteren door netwerkvorming van de regio's met een ontwikkelingsachterstand of regio's die zwaar door de achteruitgang van de industrie zijn getroffen.

La coopération interrégionale vise à améliorer les politiques et des outils de développement régional et de cohésion par la mise en réseau des régions défavorisées ou affectées par le déclin industriel.


Dat doen ze landen niet alleen wegens de dreigende instabiliteit in een regio die al zwaar getroffen is door conflicten, maar ook wegens de bedreiging van het democratische en het seculiere karakter van de Turkse staat.

Non seulement en raison de la menace d'instabilité dans une région qui est déjà lourdement touchée par des conflits, mais également en raison de la menace qui pèse sur le caractère démocratique et laïque de l'État turc.


Hoe reageert de minister op de rapporten van de VN en van Human Rights Watch, die bevestigen dat Rwanda rebellen traint en ondersteunt om te vechten tegen Congolese militairen die wij op onze beurt trainen met als gevolg dat er vele vluchtelingen en slachtoffers zijn in een nu al zwaar getroffen regio?

Comment le ministre réagit-il aux rapports de l'ONU et de HRW, qui confirment que le Rwanda forme et appuie des rebelles combattant les militaires congolais que nous formons, avec pour résultat de nombreux réfugiés et victimes dans cette région déjà durement éprouvée ?


We vernemen echter dat het programma vooral op de steden is gefocust en niet flexibel genoeg is om ook zwaar getroffen landelijke regio's te bedienen.

Nous apprenons toutefois que ce programme est surtout focalisé sur les villes et n'est pas suffisamment flexible pour aider les régions rurales lourdement touchées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio van karamoja zwaar getroffen' ->

Date index: 2024-12-30
w