Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «regio turnhout had grote » (Néerlandais → Français) :

In het voorstel van de Vlaamse Regering wordt vervolgens uiteengezet op welke wijze de afgebakende steunzone bijdraagt aan de reconversie van de door het collectief ontslag getroffen regio: " Gezien de omvang en de impact van de sluiting van Ford Genk op de ruime regio, evenals het grote aantal ontslagen in de regio Turnhout, wordt voorgesteld om de steunzones breed in te vullen zodat het mogelijk wordt om investeringen te ondersteunen voor alle bedrij ...[+++]

La proposition du Gouvernement flamand expose ensuite de quelle manière la zone d'aide délimitée contribue à la reconversion de la région touchée par le licenciement collectif : " Vu l'ampleur et l'impact de la fermeture de Ford Genk dans son espace régional plus large, ainsi que le nombre élevé de licenciements dans la région de Turnhout, il est proposé de déterminer largement les zones d'aide de sorte qu'il soit possible de soutenir les investissements pour toutes les entreprises situées sur des terrains d'activités économiques dans ...[+++]


Terwijl de internationale financiële crisis in meer of mindere mate een negatieve invloed had op alle Europese regio’s, draagt het cohesiebeleid, dat meerwaarde biedt, er zeker in grote mate toe bij dat de regio’s sterker uit de crisis zullen komen.

Au vu des répercussions négatives plus ou moins importantes de la crise financière internationale sur l’ensemble des régions d’Europe, la politique de cohésion, et la valeur ajoutée qu’elle offre, a clairement un rôle essentiel à jouer pour permettre aux régions de sortir plus fortes de la récession.


Deze repressie is begonnen kort nadat de DTP op 29 maart bij de gemeenteraadsverkiezingen in het zuidoosten van het land grote successen had geboekt en het aantal burgemeestersposten verdubbeld zag, terwijl de regerende AKP daarentegen enorme verliezen leed in de Koerdische regio, die ze voor zich had proberen te winnen.

Cette répression a débuté peu après le 29 mars, lorsque le DTP a remporté des succès majeurs aux élections locales dans le sud-est du pays, avec un quasi-doublement du nombre de ses maires.


Zo heeft Roemenië aangetoond dat het grootschalige projecten kan organiseren binnen een partnerschap met Europese regio’s via het programma "Sibiu, Culturele Hoofdstad van Europa 2007", dat een grote economische impact had op het gebied.

Par exemple, la Roumanie a montré qu’elle pouvait mettre en œuvre des projets à grande échelle en partenariat avec des régions européennes via le programme «Sibiu, capitale européenne de la culture en 2007», qui a eu des répercussions économiques majeures dans la région.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 11 mei 2007, dat in werking treedt op 15 mei 2007, wordt de heer Dominique MEYFROOT, te Meulebeke, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, ter vervanging van de heer René STABEL, te Turnhout, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 11 mai 2007, qui entre en vigueur le 15 mai 2007, M. Dominique MEYFROOT, à Meulebeke, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, en remplacement de M. René STABEL, à Turnhout, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Hoewel de consument tot voor kort te maken had met een onderscheid tussen kwaliteitswijnen die in specifieke regio’s waren geproduceerd (QWpsr) en tafelwijnen, is het belangrijkste onderscheid tegenwoordig dat tussen kwaliteitswijnen die in specifieke regio’s zijn geproduceerd (QWpsr) en wijnen die worden geclassificeerd op grond van de gebruikte variëteit druif waarvan ze zijn gemaakt. Dit is onder andere het gevolg van verschuivingen in de smaak van consumenten, van de toenemende rol van grote winkelketens en van de toenemende impor ...[+++]

Alors que, jusqu'à une période récente, les consommateurs distinguaient et choisissaient entre les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD) et les vins de table, désormais, avec l'évolution des goûts, l'expansion de la grande distribution et l'augmentation des importations de vin des pays du "nouveau monde", les distinctions s'effectuent à la fois entre les VQPRD et en fonction des variétés dont sont issus les vins.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Die minimummaat was eerder verhoogd en daarbij op 40 millimeter gesteld, en dat had grote problemen veroorzaakt voor de schelpenvergaarders in mijn regio, Galicië, en daarmee ook voor de hele sector, inclusief consumenten.

L’avoir élevée à 40 mm a causé de graves préjudices aux femmes de ma région, la Galice, qui pêchent ce coquillage ainsi qu’au secteur de la commercialisation et aux consommateurs eux-mêmes.




D'autres ont cherché : ontslag getroffen regio     regio turnhout     evenals het grote     alle europese regio     zeker in grote     koerdische regio     land     land grote     europese regio     grote     turnhout     specifieke regio     rol van grote     ontwerp berokkende schade     l'espace regioal     bodem aard     regio     had grote     regio turnhout had grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio turnhout had grote' ->

Date index: 2021-01-09
w