Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regio sneller willen aanpakken " (Nederlands → Frans) :

Als we de onopgeloste conflicten in de regio sneller willen aanpakken moeten we beginnen bij de vaststelling dat dit optreden sterk vertraagd is door de wedijver tussen de sponsors van de verschillende plannen, waardoor het proces al vijftien jaar stil ligt.

Si nous voulons accélérer le processus de règlement des conflits non résolus dans la région, nous devons admettre que cette action a été fortement retardée par les commanditaires des différents plans qui se battent entre eux, freinant ainsi le processus depuis plus de 15 ans.


Tot op zekere hoogte moet het aan de afzonderlijke landen en regio's worden overgelaten hoe ze het willen aanpakken.

Il faut laisser aux pays et aux régions le soin de s’en charger dans une certaine mesure.


24. beklemtoont dat het derhalve van belang is om het netwerk van Euroloketten te evalueren, te verbeteren en te reorganiseren, zowel uit het oogpunt van de efficiëntie van zijn werkwijze als van de doeltreffendheid van zijn optreden, willen zij gerichter en sneller kunnen werken; meent dat de Euroloketten moeten worden omgevormd tot "one stop trouble shooting shops" voor KMO's die te kampen hebben met belemmeringen op de interne markt; meent dat de Euroloketten zich verder moeten ontwikkelen tot waarachtige intermediairs tussen de KMO's en de lidstaten, waarbij zij zo praktisch en zo pragmatisch mogelijk alle problemen met de uitvoeri ...[+++]

24. juge dès lors qu'il serait important d'évaluer, d'améliorer et de restructurer le réseau des EIC, sur le plan de l'efficacité à la fois de son fonctionnement et de son action, afin de lui permettre de fonctionner de manière plus ciblée et plus rapide; estime que les EIC devront se convertir en guichets uniques, bien identifiables, à l'usage des PME qui se heurtent à des obstacles sur le marché intérieur, devenir de véritables médiateurs entre les PME et les États membres, et adopter pour chaque problème une approche consistant à appliquer la législation communautaire de la manière la plus pratique et la plus pragmatique possible; r ...[+++]


24. beklemtoont dat het derhalve van belang is om het EIC-netwerk te evalueren, te verbeteren en te reorganiseren, zowel uit het oogpunt van de efficiëntie van zijn werkwijze als van de doeltreffendheid van zijn optreden, willen zij gerichter en sneller kunnen werken; meent dat de EIC's moeten worden omgevormd tot "one stop trouble shooting shops" voor KMO's die te kampen hebben met belemmeringen op de interne markt; meent dat de EIC's zich verder moeten ontwikkelen tot waarachtige bemiddelaars tussen de KMO's en de lidstaten, waarbij zij zo praktisch en zo pragmatisch mogelijk alle problemen met de uitvoering van de communautaire ...[+++]

24. juge dès lors qu'il serait important d'évaluer, d'améliorer et de restructurer le réseau des EIC, sur le plan de l'efficacité à la fois de son fonctionnement et de son action, afin de lui permettre de fonctionner de manière plus ciblée et plus rapide; estime que les EIC devront se convertir en guichets uniques, bien identifiables, à l'usage des PME qui se heurtent à des obstacles sur le marché intérieur, devenir de véritables médiateurs entre les PME et les États membres, et adopter pour chaque problème une approche consistant à appliquer la législation communautaire de la manière la plus pratique et la plus pragmatique possible; r ...[+++]


9. beklemtoont dat het derhalve van belang is om het netwerk van Euroloketten te evalueren, te verbeteren en te reorganiseren, zowel uit het oogpunt van de efficiëntie van zijn werkwijze als van de doeltreffendheid van zijn optreden, willen zij gerichter en sneller kunnen werken; meent dat de Euroloketten moeten worden omgevormd tot "one stop trouble shooting shops" voor KMO's die te kampen hebben met belemmeringen op de interne markt; meent dat de Euroloketten zich verder moeten ontwikkelen tot waarachtige intermediairs tussen de KMO's en de lidstaten, waarbij zij zo praktisch en zo pragmatisch mogelijk alle problemen met de uitvoerin ...[+++]

9. juge dès lors qu'il serait important d'évaluer, d'améliorer et de restructurer le réseau des Euro-guichets, sur le plan de l'efficacité à la fois de son fonctionnement et de son action, afin de lui permettre de fonctionner de manière plus ciblée et plus rapide; estime que les Euro-guichets devront être convertis en guichets uniques ("one stop trouble shooting shops" ) bien identifiables à l'usage des PME qui se heurtent à des obstacles sur le marché intérieur; estime que lesdits Euro-guichets devront se développer pour devenir de véritables médiateurs entre les PME et les États membres, et adopter pour chaque problème une approche c ...[+++]


Deze regio's willen de ontwikkeling van het menselijk potentieel aanpakken door directe relaties te leggen met de doelstelling 3-programma's.

Ces régions aborderont les questions concernant les ressources humaines par la mise en place de liens directs avec les programmes de l'objectif 3.


Deze regio's willen de ontwikkeling van het menselijk potentieel aanpakken door directe relaties te leggen met de doelstelling 3-programma's.

Ces régions aborderont les questions concernant les ressources humaines par la mise en place de liens directs avec les programmes de l'objectif 3.


5. De ondernemingen - en vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de productiestructuur van de regio's vormen - moeten, als zij concurrerend willen blijven, anticiperen op en zich aanpassen aan de technologische veranderingen die zich in een steeds sneller tempo op de internationale markten voordoen.

5. Les entreprises, en particulier les PME qui constituent la base du tissu productif des régions, si elles veulent être plus compétitives, doivent anticiper et s'adapter aux mutations technologiques qui interviennent à un rythme de plus en plus rapide sur les marchés internationaux.


5. De ondernemingen - en vooral de kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de productiestructuur van de regio's vormen - moeten, als zij concurrerend willen blijven, anticiperen op en zich aanpassen aan de technologische veranderingen die zich in een steeds sneller tempo op de internationale markten voordoen.

5. Les entreprises, en particulier les PME qui constituent la base du tissu productif des régions, si elles veulent être plus compétitives, doivent anticiper et s'adapter aux mutations technologiques qui interviennent à un rythme de plus en plus rapide sur les marchés internationaux.


Maar hier schuilt natuurlijk de paradox: willen we in België de problemen van werkgelegenheid en werkzaamheidsgraad aanpakken, dan zullen we de regio's daarvoor bevoegdheden moeten geven.

Mais ici réside bien entendu le paradoxe : si nous voulons, en Belgique, nous attaquer aux problèmes d'emploi et de taux d'activité, nous devrons confier des compétences à cet effet aux Régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio sneller willen aanpakken' ->

Date index: 2025-07-23
w