Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome regio
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
De financiële situatie van een regio beschrijven
Europees Comité van de Regio's
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Onder doelstelling x vallende regio
Regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Robot met uitermate verfijnde bewegingen
Streek
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Vertaling van "regio is uitermate " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

régions de la Slovaquie




robot met uitermate verfijnde bewegingen

robot à cinématique ultra-perfectionnée


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Comité européen des régions [ CdR | Comité des régions | Comité des régions de l’Union européenne ]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Comité | Comité des régions | Comité des régions de l'Union européenne | Comité européen des régions | CdR [Abbr.]






de financiële situatie van een regio beschrijven

décrire la situation financière d’une région


honing differentiëren afhankelijk van de regio

distinguer des miels en fonction de leur origine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De situatie in die regio is uitermate zorgwekkend.

La situation dans cette région est particulièrement alarmante.


Welnu, de Europese Unie heeft uitermate weinig inspraak in die drie strategische regio's.

Or, la capacité de l'Union européenne à influencer politiquement ces trois régions stratégiques est extrêmement limitée.


Het is dan ook uitermate belangrijk dat België de politieke betrekkingen in de regio van nabij volgt.

Il est dès lors très important que la Belgique surveille de près les relations politiques dans la région.


Ze hebben voorts vertrouwen in de conferentie van Barcelona die, over de beperkingen van de traditionele bilaterale betrekkingen heen, en euromediterrane samenwerking op gang gebracht heeft, die in de toekomst uitermate hoopvolle perspectieven voor deze regio in de wereld kan bieden.

Confiance dans la Conférence de Barcelone, qui a amorcé, dépassant les limites des relations bilatérales traditionnelles, une coopération euroméditerranéenne, qui peut avoir des perspectives extraordinaires pour le futur de cette région du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. dringt er bij alle landen in de regio op aan snel actie te ondernemen naar aanleiding van de hardnekkige berichten over vermeende willekeurige arrestaties, mishandeling en misbruik, ondanks wetgeving die dergelijke praktijken verbiedt; toont zich uitermate bezorgd over de berichten van marteling in detentiecentra en willekeurige arrestaties van duizenden migranten in Mauritanië, alsook over het feit dat de autoriteiten al sinds twee jaar weigeren om de familieleden van een aantal veroordeelde gevangenen te informeren over hun ver ...[+++]

39. demande à tous les pays de la région de réagir rapidement aux informations persistantes faisant état d'arrestations arbitraires, de mauvais traitements et d'abus, en dépit des lois interdisant ces pratiques; se dit particulièrement préoccupé par les informations faisant état de tortures dans les centres de détention et d'arrestations arbitraires de milliers de migrants en Mauritanie, ainsi que du refus des autorités d'indiquer aux familles, après deux ans, où se trouvent certains détenus condamnés; exprime également son inquiétude face aux informations provenant du Tchad faisant état de mauvais traitements de masse dans les prisons ...[+++]


11. benadrukt nogmaals dat de kwestie van het waterbeheer, en met name de eerlijke verdeling van het water - waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van alle mensen die in de regio wonen -, uitermate belangrijk is voor duurzame vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten en wijst er met klem op dat er een omvattende strategie moet worden ontwikkeld voor de belangrijkste uitdagingen op het gebied van de watervoorziening in de regio;

11. souligne une nouvelle fois que la question de la gestion de l'eau, et en particulier une répartition équitable des ressources en eau qui respecte les besoins de tous les habitants de la région de manière égale, est de la plus haute importance pour une paix durable et la stabilité au Proche-Orient et insiste sur la nécessité de disposer d'une stratégie globale pour les problèmes d'eau majeurs dans la région;


11. benadrukt nogmaals dat de kwestie van het waterbeheer, en met name de eerlijke verdeling van water – waarbij rekening wordt gehouden met de behoefte van alle mensen die in de regio wonen – uitermate belangrijk is voor duurzame vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten en wijst er met klem op dat er een allesomvattende strategie moet worden ontwikkeld voor de belangrijkste waterproblemen in de regio;

11. souligne une nouvelle fois que la question de la gestion de l'eau, et en particulier une répartition équitable des ressources en eau qui respecte les besoins de tous les habitants de la région de manière égale, est de la plus haute importance pour une paix durable et la stabilité au Proche-Orient et insiste sur la nécessité de disposer d'une stratégie globale pour les problèmes d'eau majeurs dans la région;


Wij zouden de waarheid geweld aandoen als wij zouden ontkennen dat de Europese Unie in de regio een uitermate belangrijke rol speelt.

Il serait faux de croire que l’Union européenne ne joue pas un rôle primordial dans la région.


- Net zoals mijn collega's ben ik uitermate ongerust over de toestand in die regio.

- Comme mes collègues, je suis extrêmement inquiet de la situation dans cette région.


De Belgische regering is uitermate bekommerd om de eerbiediging van de mensenrechten in China, in het bijzonder in de autonome regio Tibet.

Celui-ci est très préoccupé du respect des droits de l'homme en Chine, plus particulièrement dans la Région autonome du Tibet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio is uitermate' ->

Date index: 2021-01-11
w