Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio galicië heeft » (Néerlandais → Français) :

In de autonome regio Galicië heeft de schade hoofdzakelijk betrekking op de bosbouwsector.

Dans le cas précis de la communauté autonome de Galice, les dommages causés touchent principalement la sylviculture.


In de autonome regio Galicië heeft de schade hoofdzakelijk betrekking op de bosbouwsector.

Dans le cas précis de la communauté autonome de Galice, les dommages causés touchent principalement la sylviculture.


(4) Spanje heeft op 5 februari 2010 verzocht om steun uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij 82 bedrijven die werkzaam zijn in afdeling 14 van NACE Rev. 2 (vervaardiging van kleding) in een enkele NUTS II regio, Galicië (ES11), en heeft tot 11 mei 2010 aanvullende informatie verstrekt.

(4) Le 5 février 2010, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 82 entreprises relevant de la division 14 de la NACE Rév. 2 («Industrie de l'habillement») et situées dans une seule région de niveau NUTS II, à savoir la Galice (ES11); cette demande a été complétée par des informations additionnelles jusqu'au 11 mai 2010.


(4) Spanje heeft op 5 februari 2010 verzocht om steun uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met gedwongen ontslagen bij 82 bedrijven die werkzaam zijn in afdeling 14 van NACE Rev. 2 (vervaardiging van kleding) in een enkele NUTS II regio, Galicië (ES11), en heeft tot 11 mei 2010 aanvullende informatie verstrekt.

(4) Le 5 février 2010, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du FEM concernant des licenciements intervenus dans 82 entreprises relevant de la division 14 de la NACE Rév. 2 («Industrie de l'habillement») et situées dans une seule région de niveau NUTS II, à savoir la Galice (ES11); cette demande a été complétée par des informations additionnelles jusqu'au 11 mai 2010.


In mijn regio, Galicië, net als in andere regio’s die hier genoemd zijn, zoals de autonome regio de Azoren of het noorden van Portugal – en ik wil de heer Freitas bedanken dat hij met zijn vraag dit debat mogelijk heeft gemaakt – spelen de melkveeboerderijen een beslissende rol op maatschappelijk en milieugebied en voor het herstel van het territoriale evenwicht.

Dans ma région, la Galice, comme dans d’autres qui ont été mentionnées, par exemple la région autonome des Açores ou le nord du Portugal (et je voudrais remercier M. Freitas, dont la question a rendu ce débat possible), les exploitations agricoles jouent un rôle décisif tant en termes sociaux qu’environnementaux, ainsi que pour restaurer l’équilibre territorial.


overwegende dat Spanje bijstand heeft gevraagd voor 878 gedwongen ontslagen, waarvan naar verwachting 450 in aanmerking komen voor een financiële bijdrage van het EFG, in verband met gedwongen ontslagen in 35 bedrijven die vallen onder afdeling 25 van de NACE Rev. 2 ("Vervaardiging van producten van metaal, exclusief machines en apparaten") (3) in de NUTS II-regio Galicië (ES11) in Spanje;

considérant que l'Espagne a demandé une aide pour faire face à 878 licenciements, dont 450 sont visés par la demande d'aide auprès du Fonds, à la suite de licenciements survenus dans trente-cinq entreprises de la division 25 de la NACE Rév. 2 ("Fabrication de produits métalliques, à l'exception des machines et des équipements") (3) situées en Galice, région espagnole de niveau NUTS 2 (ES11);


Spanje heeft op 28 december 2011 een aanvraag ingediend om middelen uit het EFG beschikbaar te stellen in verband met 878 gedwongen ontslagen in 35 bedrijven die vallen onder afdeling 25 van de NACE Rev.2 („Vervaardiging van producten van metaal, exclusief machines en apparaten”) in de NUTS II-regio Galicië (ES11); aan de aanvraag werd aanvullende informatie tot en met 28 mei 2012 toegevoegd.

Le 28 décembre 2011, l’Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds concernant 878 licenciements survenus dans trente-cinq entreprises de la division 25 de la NACE Rév. 2 («Fabrication de produits métalliques, à l’exception des machines et des équipements») situées en Galice, une région de niveau NUTS 2 (ES11), et l’a complétée par des informations supplémentaires dont les dernières ont été reçues le 28 mai 2012.


Overeenkomstig artikel 71, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1973/2004 heeft Spanje een wijziging van bijlage X bij die verordening met het oog op toevoeging van de probleemgebieden in de provincies A Coruña en Lugo van de autonome regio Galicië voorgesteld en heeft dit land de Commissie een gedetailleerde motivering van dat voorstel doen toekomen waaruit blijkt dat in die gebieden wordt voldaan aan de in artikel 113, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bepaalde criteria.

Conformément à l’article 71, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1973/2004, l’Espagne a proposé de modifier l’annexe X dudit règlement en vue d’y ajouter les zones défavorisées des provinces de La Corogne et de Lugo, situées dans la communauté autonome de Galice et a présenté à la Commission une justification circonstanciée de sa proposition, arguant que les critères visés à l’article 113, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 étaient remplis.


wijst erop dat de werkgelegenheid in de regio toeneemt, en eind 2011 voor vrouwen 18 % bedroeg en voor mannen 16,32 %; juicht toe dat het EFG wordt gezien als een doeltreffend instrument om de lokale arbeidsmarkten te steunen en dat de regio reeds eerder EFG-steun heeft aangevraagd (EGF/2010/003 ES Galicië/textielsector);

fait observer que la situation de l'emploi dans la région est difficile, étant donné que le chômage y a atteint un taux de 18 % pour les femmes et de 16,32 % pour les hommes à la fin de l'année 2011; se félicite du fait que le Fonds soit perçu comme un outil efficace pour encourager les marchés de l'emploi au niveau local et que la région ait déjà sollicité le soutien de ce fonds (Fonds/2010/003 ES Galice/industrie textile);


(3) Overwegende dat Spanje aan de Commissie de nodige bewijsstukken heeft overgelegd om te verkrijgen dat ten aanzien van IHN en VHS de status van erkend gebied wordt verleend voor bepaalde stroomgebieden of delen daarvan in de regio's Aragon, Navarra en Galicië, en bepalingen heeft meegedeeld die moeten garanderen dat de voorschriften voor het behoud van de erkenning in acht worden genomen;

(3) considérant que l'Espagne a soumis à la Commission des preuves justifiant l'octroi, en ce qui concerne la NHI et la SHV, du statut de zone agréée pour tout ou partie de certains bassins versants situés dans les régions d'Aragon, de Navarre et de Galice, ainsi que des dispositions garantissant le respect des règles relatives au maintien de l'agrément;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio galicië heeft' ->

Date index: 2021-03-04
w