Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
Concurrerende markt
CvdR
Door concurrentie gekenmerkte markt
Door mededinging gekenmerkte markt
Europees Comité van de Regio's
Explosief
Ferriprief
Gekenmerkt door ijzergebrek
Neventerm
Onder doelstelling x vallende regio
Regio van doelstelling x
Regio's van Bulgarije
Regio's van Slovakije
Regio's van Slowakije
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Vertaling van "regio die gekenmerkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concurrerende markt | door concurrentie gekenmerkte markt | door mededinging gekenmerkte markt

marché concurrentiel


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des perturbations de l'image de soi, de l'établissement de projets et des préférences p ...[+++]


regio's van Slowakije [ regio's van Slovakije ]

régions de la Slovaquie




ferriprief | gekenmerkt door ijzergebrek

ferriprive (a) | provoqué par le manque de fer


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Comité européen des régions [ CdR | Comité des régions | Comité des régions de l’Union européenne ]


onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

région relevant de l'objectif n° x | région visée par l'objectif n° x


CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Comité | Comité des régions | Comité des régions de l'Union européenne | Comité européen des régions | CdR [Abbr.]


virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvliesafwijkingen

Infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses


overige virusinfecties gekenmerkt door huid- en slijmvlieslaesies

Autres infections virales caractérisées par des lésions cutanéo-muqueuses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke regio wordt gekenmerkt door specifieke handelspatronen.

Chaque région présente des caractéristiques propres en matière de configuration des échanges.


Het turbulente verleden van de regio wordt gekenmerkt door gebeurtenissen die verwoestende en langdurige gevolgen hadden voor de ontwikkeling en de samenwerking tussen de landen.

Son passé tumultueux est jalonné d'événements qui ont eu des répercussions dévastatrices et durables sur le développement et la coopération entre les pays.


Uitzonderlijke situaties worden gekenmerkt door ernstige klinische ziektebeelden, een hoog aantal zieke leerlingen/studenten, een lange besmettingsperiode, moeilijkheden om de epidemie in te dijken, de aanwezigheid van een ziekteverwekker die niet in onze regio's endemisch is (zoals Salmonella typhi, Shigella, Coli Entero) of de aanwezigheid van een onbekende nieuwe ziektekiem.

Les situations exceptionnelles sont caractérisées par des formes cliniques sévères, un nombre élevé d'élèves/étudiants atteints, une longue période de contamination, des difficultés à contrôler l'épidémie, la présence d'un agent pathogène qui ne serait pas endémique dans nos régions (par exemple : Salmonella typhi, Shigella, Coli entero-pathogène) ou encore l'apparition d'un nouvel agent pathogène.


(E) overwegende dat de ontslagen plaatsvonden in de regio's Attica en Centraal-Macedonië, waar de werkloosheid respectievelijk 28,2% en 30,3% bedroeg, en dat beide regio's gekenmerkt worden door te weinig vacatures en veel langdurige werkloosheid;

(E) les licenciements ont frappé les régions de l'Attique et de la Macédoine centrale, qui présentaient déjà respectivement un taux de chômage de 28,2 et de 30,3 %, et qui se caractérisent par un chômage de longue durée et par une pénurie d'emplois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie is van mening dat we ons ernstige zorgen moeten maken over water in de regio en ik deel de zorgen van de geachte Parlementsleden volledig, aangezien deze regio wordt gekenmerkt door waterschaarste, waterstress en verslechtering van de kwaliteit van water.

L’Union européenne considère l’eau comme un grave problème dans la région et je partage entièrement les préoccupations des députés de cette Assemblée, car ce territoire est marqué par une pénurie d’eau, un stress hydrique et une détérioration de la qualité de l’eau qui risquent d’être aggravés par les conséquences du changement climatique.


De regio wordt gekenmerkt door veel armoede en deze overeenkomst zal aan de economische vooruitgang van de mensen daar moeten bijdragen.

La région se caractérise par un niveau élevé de pauvreté et cet accord doit contribuer à améliorer la situation économique des personnes qui y vivent.


Deze regio wordt gekenmerkt door een extreem gevoelige politieke situatie die tot uitbarsting kwam tijdens het Kosovo-conflict.

Cette région est caractérisée par un contexte politique extrêmement sensible et qui a trouvé son point d’orgue avec le conflit du Kosovo.


Beleidsacties die adequaat zijn voor regio's die door een lagere graad van "e-ontwikkeling" worden gekenmerkt, zullen heel waarschijnlijk niet adequaat zijn voor meer geavanceerde regio's.

En effet, celles jugées adaptées aux régions marquées par un niveau de «maturité électronique» peu élevé risquent fort de ne pas convenir aux régions plus avancées dans ce domaine.


Op sociaal-economisch gebied worden zij gekenmerkt door een bbp dat gemiddeld 59 % van dat van de Gemeenschap bedraagt (bijna 75% op de Canarische Eilanden, maar slechts tussen de 40 en 55% in de andere regio's), en door een hoge werkloosheid in de meeste van deze regio's, vooral onder jongeren.

Sur le plan socio-économique, elles se caractérisent par un PIB qui atteint en moyenne 59 % du PIB communautaire (près de 75% aux îles Canaries, mais entre 40 et 55% seulement dans les autres) et un taux de chômage très élevé pour la plupart d'entre elles, notamment chez les jeunes.


De POSEI-programma's zijn gestoeld op een tweeledig beginsel: enerzijds dat de ultraperifere regio's tot de Gemeenschap behoren en anderzijds de erkenning van de regionale situatie, die wordt gekenmerkt door de bijzondere omstandigheden en belemmeringen waar deze regio's in vergelijking met de rest van de Europese Unie mee te maken hebben.

Les programmes POSEI se fondent sur le double principe de l'appartenance des régions ultrapériphériques à la Communauté et de la reconnaissance de la réalité régionale, caractérisée par les spécificités et contraintes particulières des régions concernées par rapport à l'ensemble de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio die gekenmerkt' ->

Date index: 2022-12-12
w