Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio daar bestaan geen lijsten » (Néerlandais → Français) :

In Frankrijk vertegenwoordigen de kandidaten een regio, daar bestaan geen lijsten, dus is het daar niet moeilijk om afgevaardigden als opvolger te vinden.

En France, par exemple, où les candidats se présentent au niveau régional et où il n’existe pas de listes, il n’est pas très difficile de permettre aux députés de passer à l’échelon supérieur.


Daar bestaan momenteel geen exacte cijfers voor, omdat daartoe de 260 bedrijven bevraagd moeten worden.

Pour l'instant, il n'existe pas de chiffres exacts à ce sujet parce qu'il faut pour cela interroger les 260 sociétés.


­ ervan uitgaan dat het mogelijk bestaan van systemen voor het intercepteren van communicatie, ontwikkeld door vreemde landen met bedoelingen die strijdig zijn met de wettige belangen van België (in het bijzonder de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel), heel waarschijnlijk is, ook al bestaan daar nog geen bewijzen van;

­ de considérer l'éventualité de systèmes d'interceptions de communications mis en ouvre par des pays étrangers à des fins contraires aux intérêts légitimes de la Belgique (notamment la protection du potentiel scientifique et économique) comme hautement vraisemblable, à défaut d'être prouvée;


De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert in hoofdorde de niet-ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen aan, die geen enkel nuttig effect zouden hebben op de geschillen, daar zij zouden steunen op onjuiste hypothesen : er zou immers een besluit van de Regering bestaan dat de onteigening uitdrukkelijk toestaat en de onteigende personen zou geen geïndividualiseerd onderzoek van de verantwoording van de onteigening, noch een moti ...[+++]

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soulève, à titre principal, l'irrecevabilité des questions préjudicielles, qui n'auraient aucun effet utile sur les litiges, car elles reposeraient sur des postulats erronés : il existerait en effet un arrêté du Gouvernement autorisant explicitement l'expropriation, et les personnes expropriées ne seraient pas privées d'un examen individualisé de la justification de l'expropriation, ni d'une motivation au regard de l'extrême urgence et de l'utilité publique, qui ressort du contrat de quartier « Maelbeek ».


III. - Harmonisering Art. 11. Vanaf 1 januari 2014 stemmen de partijen ermee in om de loonschalen vermeld in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst toe te passen, voor zover zij geen afbreuk doen aan voordelige bepalingen daar waar zij bestaan.

III. - Harmonisation Art. 11. A partir du 1er janvier 2014, les parties conviennent d'appliquer les barèmes mentionnés en annexe de la présente convention collective de travail, pour autant qu'ils ne portent pas préjudice à des dispositions meilleures là où elles existent.


Daar moet nog aan toegevoegd worden dat er nog geen rekening werd gehouden met het engagement van 50 miljoen euro voor 2016 en 25 miljoen euro voor 2017 dat België heeft genomen in 2016, in het bijzonder tijdens de Conferentie van Londen voor steun aan Syrië en de landen in de regio.

Il convient de préciser que ces chiffres ne prennent pas encore en compte les engagements que la Belgique a pris en 2016, en particulier lors de la Conférence de Londres sur le soutien à la Syrie et aux pays de la région, soit 50 millions d'euros pour 2016 et 25 millions pour 2017.


(8) Daar de doelstelling van deze beschikking, te weten vaststelling van het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, met name wegens de behoefte aan statistische gegevens per regio, opdat duidelijk wordt welke verschillen in ontwikkeling er tussen de regio's ...[+++]

(8) Dans la mesure où l'objectif de la présente décision, à savoir la mise en place du Programme statistique communautaire 2008-2012, ne peut être atteint de manière satisfaisante par les États membres, en particulier parce qu'il est nécessaire de produire régulièrement des statistiques au niveau régional de manière à mettre en évidence l'écart entre les niveaux de développement des régions conformément à l'article 158 du Traité et peut donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action, être plus efficacement atteint au niveau communautaire, la Communauté peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à ...[+++]


(8) Daar de doelstellingen van deze beschikking betreffende het communautair statistisch programma voor de periode 2008-2012 niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel in artikel 5 van het Verdrag maatregelen nemen; met name kan zij regelmatig eisen dat statistische gegevens naar ...[+++]

(8) Dans la mesure où les objectifs de la présente décision, à savoir le Programme statistique communautaire 2008-2012, ne peuvent être atteints de manière satisfaisante par les États membres et peuvent donc être plus efficacement atteints au niveau communautaire, la Communauté peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité énoncé à l’article 5 du Traité, notamment en exigeant régulièrement l'établissement de statistiques au niveau régional afin de déterminer les écarts de niveau de développement des diverses régions conformément à l'article 158 du Traité.


Aan de andere kant is het ook van essentieel politiek belang te verklaren dat de Europese Unie rekening zal houden met de mogelijke sociale en economische gevolgen van een dergelijke wijziging in de regio’s die het sterkst afhankelijk zijn van melk, in het bijzonder daar waar geen alternatieve producties bestaan.

D’autre part, il est également essentiel d’affirmer politiquement que l’Union européenne prendra en considération l’impact social et économique que des modifications de cette nature pourraient avoir sur des régions qui dépendent du lait et, en particulier, sur des régions qui ne possèdent pas d’alternative de production.


Natuurlijk is het belangrijk dat er afspraken worden gemaakt over gezondheid, over veiligheid, daar mag geen compromis over bestaan en het is natuurlijk ook zo voor wat de opleiding betreft, dat we daar ook heel duidelijk moeten in zijn, dat die dingen op mekaar zijn afgestemd.

Il est bien sûr important que des accords puissent être conclus au sujet de la santé et de la sécurité, ces aspects-là ne souffrant pas de compromis, et il va sans dire que nous devons également être très clairs en ce qui concerne la formation et harmoniser tous ces aspects.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio daar bestaan geen lijsten' ->

Date index: 2023-01-26
w