Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio blijft waarover weinig » (Néerlandais → Français) :

12. steunt de Arctische Raad die wenst dat het Noordpoolgebied ook in de toekomst een regio blijft waarover weinig spanning bestaat en die open staat voor internationale samenwerking op onderzoeksgebied, zodat zijn mogelijkheden als toekomstige energie leverende regio ten volle kunnen worden ontwikkeld in een duurzaame milieukader;

12. soutient le Conseil arctique dans le maintien de la région arctique comme région de basse tension, ouverte à la coopération internationale en matière de recherche, de manière à ce que son potentiel en tant que futur fournisseur d'énergie puisse être pleinement développé dans un cadre environnemental durable;


Hoewel het toerisme zich geleidelijk heeft ontwikkeld, blijft de sector nog altijd weinig ontwikkeld in vergelijking met andere landen in de regio.

Si le tourisme s'est développé progressivement, le secteur reste peu développé comparé à d'autres pays de la région.


Het feit dat het persoonlijke relaas van een asielzoekster bij haar gehoor op het CGVS grote tegenstrijdigheden of incoherenties bevat, bijzonder vaag en weinig gedetailleerd blijft of in strijd is met de objectieve informatie waarover het CGVS beschikt, zijn elementen die een weigeringsbeslissing kunnen rechtvaardigen.

Le fait que le récit personnel que produit une demandeuse d'asile lors de son audition au CGRA comporte des contradictions ou des incohérences majeures, qu'il reste particulièrement vague et peu circonstancié, ou encore se trouve en contradiction avec des éléments d'information objectifs à disposition du CGRA, sont des éléments qui peuvent justifier une décision de refus.


F. overwegende dat de belangrijkste oorzaak van het huidige conflict in Oekraïne gelegen is in onopgeloste interne problemen; overwegende dat de betrekkingen tussen staat en samenleving in Oekraïne zeer zwak zijn; overwegende dat de politiek in Oekraïne wordt gedomineerd door oligarchen, waarbij olie- en gastraders het tot minister, gouverneur of hoofd van een belangrijke Oekraïense instelling brengen; overwegende dat de belangrijkste overheids- en democratische instellingen ‒ het parlement, de rechterlijke macht en de uitvoerende macht van de regering ‒ hun elementaire functies van behoorlijke vertegenwoordiging, verdediging en behar ...[+++]

F. considérant que la poursuite du conflit en Ukraine est principalement due à des problèmes non résolus à l'intérieur même du pays; considérant que les relations entre l'État ukrainien et la société sont très peu développées; considérant que la politique ukrainienne est dominée par des oligarques, et que des négociants en pétrole et en gaz ont été nommés ministres, gouverneurs ou directeurs des grandes institutions du pays; considérant que les principales institutions démocratiques et de l'État – le Parlement et les pouvoirs judiciaire et exécutif du gouvernement – n'exercent pas de façon adéquate leur rôle fondamental de représentation, de défense et de gestion des intérêts de la société ukrainienne; considérant que la corruption est ...[+++]


N. overwegende dat Oekraïne een sterk gecentraliseerd land is; overwegende dat uit een recent OVSE-verslag blijkt dat de ongelijkheid tussen de regio's naar OVSE-maatstaven groot is en blijft groeien; overwegende dat de meeste Oekraïense regio's gedurende de periode 2000-2010 zijn gedaald op de menselijke ontwikkelingsindex en dat slechts 12% van de bevolking woonde in gebieden waar de situatie is verbeterd; overwegende dat subnationale regeringen vaak in hoge mate afha ...[+++]

N. considérant que l'Ukraine est un pays particulièrement centralisé; considérant que, d'après un rapport récent de l'OCDE, les disparités interrégionales sont élevées selon les normes de l'OCDE et continuent de s'accroître; considérant que l'indice du développement humain a reculé dans la plupart des régions d'Ukraine entre 2000 et 2010 et que 12 % seulement de la population a vécu dans des régions où l'indice a progressé; considérant que les gouvernements infranationaux ont tendance à dépendre fortement des transferts de l'État, dont ils jugent la répartition imprévisible et opaque; considérant qu'il existe des disparités considéra ...[+++]


Samenvattend zou ik willen stellen dat ik mijn steun verleen aan de verlenging van de overeenkomst (rekening houdend met de mogelijkheid om ze voortdurend te verbeteren), die – zij het slechts gedeeltelijk – de vrije en eerlijke handel (of “fair trade”) in tropisch hout regelt en tegelijkertijd een model kan zijn voor de exploitatie van bossen in andere regio's. Ik denk in deze context aan Siberië, mijnheer de commissaris, waarover we tegenwoordig zo weinig horen, alsook aan h ...[+++]

Pour résumer, je suis donc en faveur de l’extension de l’accord (en n’oubliant pas la possibilité de continuer à l’améliorer), qui règlemente, même si ce n’est que partiellement, un commerce libre et juste - ou plutôt «équitable» - de ces bois et qui est peut-être dans le même temps un modèle pour l’exploitation des bois en provenance d’autres régions - de Sibérie, Monsieur le Commissaire, dont nous entendons trop peu parler ces derniers jours, d’Amazonie, dont nous entendons un peu plus parler, et d’autres régions vulnérables du mond ...[+++]


De beleidscoördinatie blijft op vele gebieden problematisch en hoewel de kwaliteit van de informatie over de EU-situatie betreffende drugsgebruik, preventie en behandeling steeds beter wordt, zijn er ook nog gebieden waarover te weinig gegevens bekend zijn: er zijn nog steeds te weinig betrouwbare gegevens over het aanbod van drugs en over de omvang en de resultaten van drugsgerelateerde bijstand aan derde landen.

Des problèmes persistent en ce qui concerne la coordination des politiques dans nombre de domaines,et, en dépit de l'amélioration constante de la qualité de l'information relative à la situation de l'Union en matière de toxicomanie, de prévention et de traitement de celle-ci, le manque de connaissances est considérable: les données fiables sur l'offre de drogue continuent à faire défaut, mais aussi celles sur l'étendue et les résultats de l'assistance offerte aux pays tiers dans le domaine de la drogue.


Een ander voorbeeld is de discussie over de offshore-activiteiten van de overheid. Hoewel weinig partijen warm lopen voor een Europese kustwacht, is er wel belangstelling voor samenwerking tussen de instrumenten waarover de lidstaten op dit vlak beschikken. Het doel is nagenoeg hetzelfde, met dat verschil dat de bevoegdheidsverdeling intact blijft.

La discussion sur les activités offshore des États en est un autre exemple. L'idée de «garde-côtes européens» ne séduit guère, mais il existe en revanche un intérêt pour une coopération entre les États membres afin d'atteindre des objectifs similaires sans toutefois opérer de transfert de compétences.


De Post-Forum Dialogue [4], de instantie waarin de twee regio’s contact onderhouden, heeft een aantal tekortkomingen, zoals een beperkte zichtbaarheid, interactie en impact, en beschikt over te weinig tijd voor voorbereiding en discussie, terwijl de agenda voor de EU en de Stille Oceaan blijft uitdijen.

Le présent dialogue post-Forum[4] , qui est l’interface actuelle entre les deux régions, comporte un certain nombre de défauts, tels qu’une visibilité, une interaction et une incidence limitées ainsi qu’un délai insuffisant de préparation et de discussion à un moment où l’ordre du jour des questions UE-Pacifique s’allonge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio blijft waarover weinig' ->

Date index: 2021-04-12
w