Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoritair stelsel
Belastingheffing
DEQ
Fiscaal regime
Fiscaal systeem
Fiscale last
Fiscaliteit
Franco aan de kade
Franco aan wal
Franco af kade
Franco kade
Franco langszij schip
Franco spoor
Franco station
Franco truck
Franco wagon
Franco wal
Franko aan de kade
Franko aan wal
Franko kade
Franko wal
Free on truck
Prijs franco grens
Taxatie
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
Totalitair regime
Totalitarisme
Vrij langs boord

Traduction de «regime van franco » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
franco aan de kade | franco aan wal | franco kade | franco wal | franko aan de kade | franko aan wal | franko kade | franko wal

à quai


Franco spoor | Franco station | Franco wagon

franco wagon


Franco langszij schip | Vrij langs boord

franco le long du navire | FLN






franco af kade | DEQ [Abbr.]

rendu à quai | DEQ [Abbr.] | RAQ [Abbr.]


nettogewicht van de franco-magazijn, geloste, afgeleverde tabak

poids net du tabac rendu déchargé magasin


toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique


fiscaliteit [ belastingheffing | fiscaal regime | fiscaal systeem | fiscale last | taxatie ]

fiscalité [ charge fiscale | imposition | régime fiscal | système fiscal | taxation ]


autoritair stelsel [ totalitair regime | totalitarisme ]

régime autoritaire [ régime totalitaire | totalitarisme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat patrimonium bestaat sinds 1931 en bestaat uit gebouwen van de Kroon die na de val van de monarchie en de installatie van het regime van Franco in handen van de Kroon zijn gebleven.

Ce patrimoine existe depuis 1931 et est constitué des biens de la Couronne qui ont subsisté après la chute de la monarchie et l'installation du régime franquiste.


Dat patrimonium bestaat sinds 1931 en bestaat uit gebouwen van de Kroon die na de val van de monarchie en de installatie van het regime van Franco in handen van de Kroon zijn gebleven.

Ce patrimoine existe depuis 1931 et est constitué des biens de la Couronne qui ont subsisté après la chute de la monarchie et l'installation du régime franquiste.


Het Franco-regime was een dictatoriaal regime dat niet aarzelde om zijn toevlucht te nemen tot terreur.

Le régime franquiste a été un régime dictatorial n'hésitant pas à recourir à la terreur.


In dezelfde periode liep het regime van de Spaanse dictator Franco op zijn laatste benen.

Au même moment, le régime du dictateur espagnol Franco était en bout de course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de politieke, sociale en culturele onderdrukking van de Baskische bevolking tijdens het autoritaire regime van generaal Franco heeft geleid tot een gewapende bevrijdingsstrijd;

A. considérant que l'oppression politique, sociale et culturelle de la population basque sous le régime autoritaire du général Franco a entraîné une lutte armée pour la libération;


Een van de grootste Europeanen van de twintigste eeuw, Salvador de Madariaga, die tijdens het regime van Franco in ballingschap leefde, heeft het als volgt geformuleerd: “Dit Europa moet worden geboren.

Un des plus grands Européens du XX siècle, Salvador de Madariaga, vivant en exil du régime de Franco, l’a exprimé ainsi: «Il faut que cette Europe voit le jour.


Ik zelf heb gisteren een staaltje meegemaakt tijdens het debat over het Francisme, waarin het woord werd gevoerd door een niet-ingeschreven lid van dit Parlement, wiens zoon vice-premier van Polen is; hij verdedigde het regime van Franco openlijk in dit Parlement.

J’en ai eu un exemple au cours du débat d’hier sur le franquisme, au cours duquel l’un des orateurs, un député non inscrit de ce Parlement dont le fils est le vice-Premier ministre de Pologne, a défendu ouvertement le régime de Franco dans cette Assemblée.


Als we het regime van Franco en andere dictaturen in Zuid-Europa negeren, alsmede de noodzaak om de historische kennis over deze zwarte bladzijden in onze geschiedenis te redden, gaan we de discussie over de gevolgen van dictaturen uit de weg, terwijl sommige van deze gevolgen nog steeds zeer verontrustend zijn voor de Europese Unie, ook nu nog.

Si nous négligeons le régime de Franco ainsi que d’autres dictatures du sud de l’Europe et la nécessité de sauvegarder la mémoire historique de cette sombre période de notre histoire, nous évitons de discuter des conséquences des dictatures, dont certaines sont extrêmement perturbantes pour l’Union européenne, même aujourd’hui.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, een radiozender van de katholieke kerk in Spanje is een campagne begonnen waarin het regime van Franco en het plegen van coups vergoelijkt wordt.

- (ES) Monsieur le Président, une station radiophonique détenue par l’institution catholique espagnole s’est engagée dans une campagne d’apologie du franquisme et des coups d’État.


In mijn fractie zit een advocaat die de slachtoffers van het Franco-regime heeft verdedigd. In mijn fractie zit een slachtoffer van ditzelfde Franco-regime, die in de kelders van de geheime politie is gefolterd.

Mon groupe comprend un avocat qui a défendu des victimes du régime franquiste, un autre député qui a été lui-même victime, qui a subi la torture dans les caves de la police secrète.




D'autres ont cherché : franco langszij schip     franco spoor     franco station     franco truck     franco wagon     free on truck     vrij langs boord     autoritair stelsel     belastingheffing     fiscaal regime     fiscaal systeem     fiscale last     fiscaliteit     franco aan de kade     franco aan wal     franco af kade     franco kade     franco wal     franko aan de kade     franko aan wal     franko kade     franko wal     prijs franco grens     taxatie     totalitair regime     totalitarisme     regime van franco     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime van franco' ->

Date index: 2021-06-06
w