Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
BBPmp
Binnenland
Binnenlands reglementering
Binnenlands tarief
Binnenlands verkeer
Binnenlands vervoer
Bruto binnenlands product
Bruto binnenlands product naar volume
Bruto binnenlands product tegen constante prijzen
Bruto binnenlands produkt tegen marktprijzen
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Reëel bruto binnenlands product
Toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

Traduction de «regime op binnenlands » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bruto binnenlands product naar volume | bruto binnenlands product tegen constante prijzen | reëel bruto binnenlands product

produit intérieur brut à prix constants | produit intérieur brut en termes réels | produit intérieur brut en volume






hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


binnenlands reglementering | binnenlands verkeer

régime intérieur








bruto binnenlands produkt tegen marktprijzen | BBPmp [Abbr.]

produit intérieur brut aux prix du marché | PIBpm [Abbr.]


toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen

mise en œuvre d'un régime de contention physique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. vindt het betreurenswaardig dat de ontwikkelingen van de laatste twee jaar hebben aangetoond dat wapens soms terechtkomen in handen van terroristen of repressieve regimes of landen waar kinderen geronseld of gebruikt kunnen worden voor vijandelijkheden, of van regimes die twijfelachtige betrekkingen hebben met internationaal terrorisme of een agressief binnenlands en buitenlands beleid voeren, en is van mening dat het daarom noodzakelijk is doeltreffende regelingen voor de controle op wapenuitvoer aan te nemen; veroordeelt het geb ...[+++]

2. juge regrettable que les événements survenus ces deux dernières années aient montré que les armes finissent parfois entre les mains de terroristes, de régimes répressifs, de pays où les enfants sont susceptibles d'être enrôlés ou utilisés dans des hostilités, de régimes qui entretiennent des rapports troubles avec le terrorisme international ou qui mènent une politique intérieure ou extérieure agressive et estime qu'il est dès lors nécessaire d'adopter un régime efficace de contrôle des exportations d'armements; condamne l'utilisation d'armes dans le but d'alimenter l'insécurité et les conflits armés, tant internes qu'externes, ou de ...[+++]


2. vindt het betreurenswaardig dat de ontwikkelingen van de laatste twee jaar hebben aangetoond dat wapens soms terechtkomen in handen van terroristen of repressieve regimes of landen waar kinderen geronseld of gebruikt kunnen worden voor vijandelijkheden, of van regimes die twijfelachtige betrekkingen hebben met internationaal terrorisme of een agressief binnenlands en buitenlands beleid voeren, en is van mening dat het daarom noodzakelijk is doeltreffende regelingen voor de controle op wapenuitvoer aan te nemen; veroordeelt het geb ...[+++]

2. juge regrettable que les événements survenus ces deux dernières années aient montré que les armes finissent parfois entre les mains de terroristes, de régimes répressifs, de pays où les enfants sont susceptibles d'être enrôlés ou utilisés dans des hostilités, de régimes qui entretiennent des rapports troubles avec le terrorisme international ou qui mènent une politique intérieure ou extérieure agressive et estime qu'il est dès lors nécessaire d'adopter un régime efficace de contrôle des exportations d'armements; condamne l'utilisation d'armes dans le but d'alimenter l'insécurité et les conflits armés, tant internes qu'externes, ou de ...[+++]


De ondraaglijke last van het sovjetleger, de steunpilaar van de dictatuur in dat land, die meer dan 30 % van het netto binnenlands product van de USSR opslorpte, heeft de val van het communistische regime versneld.

En effet, le poids, devenu insupportable ­ absorbant plus de 30 % du produit matériel net de l'URSS ­ d'une armée soviétique, suppôt de la dictature dans ce pays, a précipité l'effondrement du régime communiste.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ashton, de gebeurtenissen tijdens Ashura en de bloedige onderdrukking van de jongste demonstraties in Iran hebben laten zien dat het een volkomen misvatting was om een kunstmatig onderscheid te maken tussen de verharding van het regime op binnenlands gebied en het onbuigzame beleid dat dit regime op buitenlands gebied voert, met name wat de Iraanse nucleaire kwestie betreft.

- Monsieur le Président, Madame Ashton, les événements d’Achoura et la répression sanglante des dernières manifestations en Iran ont montré qu’il était totalement illusoire d’opérer une distinction très artificielle entre le raidissement intérieur du régime et la politique inflexible qu’il mène sur le plan extérieur, en particulier sur le dossier nucléaire iranien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel de gematigde oppositie die een iets minder streng regime wil - zoals dat het geval was onder de vorige president - als de echte democratische oppositie, die binnenlands leeft onder arbeiders en studenten en daarnaast onder de intellectuelen die naar het buitenland zijn gevlucht.

Aussi bien l’opposition modérée, qui souhaite un système légèrement moins strict comme il l’était sous le précédent président, que la réelle opposition démocratique parmi les travailleurs et les étudiants en Iran, et également parmi les intellectuels qui ont fui à l'étranger.


Zowel de gematigde oppositie die een iets minder streng regime wil - zoals dat het geval was onder de vorige president - als de echte democratische oppositie, die binnenlands leeft onder arbeiders en studenten en daarnaast onder de intellectuelen die naar het buitenland zijn gevlucht.

Aussi bien l’opposition modérée, qui souhaite un système légèrement moins strict comme il l’était sous le précédent président, que la réelle opposition démocratique parmi les travailleurs et les étudiants en Iran, et également parmi les intellectuels qui ont fui à l'étranger.


Hieruit volgt dat aan onze bekommernissen voor de mensenrechten meestal uiting wordt gegeven bij monde van de Europese Unie. De dialoog tussen de EU en Eritrea heeft forse averij opgelopen sinds het regime in september 2001 een radicale koers is gaan varen (de radicalere opstelling van de regering in september 2001 was een reactie op het toenemend binnenlands protest: de leiders van de enige partij die pleitten voor hervormingen werden gearresteerd, de particuliere pers werd opgedoekt, de ambassadeur van Italië diende het land te verl ...[+++]

Le dialogue UE-Érythrée avait été fortement préjudicié par la radicalisation du régime en septembre 2001 (le gouvernement s'est radicalisé en septembre 2001 face à une montée de la contestation intérieure: arrestation des leaders du parti unique qui demandaient des réformes, fermeture de l'ensemble de la presse privée, expulsion de l'ambassadeur d'Italie).


Wel tracht ze het misbruik van de term terrorisme door regimes die op die manier een binnenlands of regionaal militair conflict willen beslechten, te voorkomen.

La recommandation vise bien à éviter que certains régimes abusent du terme « terrorisme » pour régler un conflit militaire interne ou régional.


w