Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regime hebben uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
O. overwegende dat het Syrische leger Ali Farzat heeft gemarteld, een bekend maker van politieke spotprenten die zich al lang voor de mensenrechten inzet; overwegende dat ook veel andere gematigde activisten en journalisten die tegen geweld zijn, gevangen zijn gezet omdat zij zich tegen het regime hebben uitgesproken, onder wie Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad, Sami al-Halabi en Abdullah al-Khalil, en dat sommige al maanden in eenzame opsluiting zitten;

O. considérant que l'armée syrienne a torturé Ali Farzat, caricaturiste politique bien connu et défenseur des droits de l'homme de longue date; considérant que de nombreux défenseurs et journalistes qui s'opposaient à la violence ont été par ailleurs jetés en prison pour avoir pris fait et cause contre le régime; considérant que figurent parmi ceux-ci: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad et Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil; considérant que certains d'entre eux sont au secret depuis des ...[+++]


1. betreurt het feit dat Rusland en China in de VN-Veiligheidsraad hun veto hebben uitgesproken om de ontwerpresolutie over Syrië te blokkeren, en daarmee hebben gestemd tegen het voorstel van de Arabische Liga voor een vreedzame overgang, hetgeen door het Assad-regime is uitgelegd als een volmacht om de repressie in zijn land verder op te voeren onder gebruikmaking van zware wapens en van willekeurig geweld tegen ongewapende burgers; herhaalt zijn verzoek aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, en meer bepaald Rusland en China, om h ...[+++]

1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et veillent à ce que la répression violente exercée ...[+++]


1. betreurt het feit dat Rusland en China in de VN-Veiligheidsraad hun veto hebben uitgesproken om de ontwerpresolutie over Syrië te blokkeren, en daarmee hebben gestemd tegen het voorstel van de Arabische Liga voor een vreedzame overgang, hetgeen door het Assad-regime is uitgelegd als een volmacht om de repressie in zijn land verder op te voeren onder gebruikmaking van zware wapens en van willekeurig geweld tegen ongewapende burgers; herhaalt zijn verzoek aan de leden van de VN-Veiligheidsraad, en meer bepaald Rusland en China, om h ...[+++]

1. déplore que la Russie et la Chine aient exercé leur droit de veto au Conseil de sécurité des Nations unies pour faire obstacle à la proposition de résolution sur la Syrie, s'opposant ainsi à la proposition de transition pacifique de la Ligue arabe, ce veto étant perçu par le régime Assad comme un feu vert pour intensifier la répression sur le terrain, utiliser des armes lourdes et une force aveugle contre des civils désarmés; réitère l'appel lancé aux membres du Conseil de sécurité des Nations unies, en particulier à la Russie et à la Chine, pour qu'ils assument leur responsabilité et veillent à ce que la répression violente exercée ...[+++]


L. gelet op de fundamentele rol van de vrouwen (die 75 % van de studenten in het land vertegenwoordigen) in de Iraanse maatschappij, en hun wens, die zij tijdens de laatste verkiezingen duidelijk uitgesproken hebben, dat het regime democratischer wordt; betreurend dat Iran nog steeds niet is toegetreden tot het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen,

L. considérant le rôle fondamental des femmes (qui représentent 75 % des étudiants universitaires du pays) au sein de la société iranienne, ainsi que leur volonté clairement exprimée lors des dernières élections d'une démocratisation du régime; déplorant que l'Iran n'ait toujours pas adhéré à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination envers les femmes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. gelet op de fundamentele rol van de vrouwen (die 75 % van de studenten in het land vertegenwoordigen) in de Iraanse maatschappij, en hun wens, die zij tijdens de laatste verkiezingen duidelijk uitgesproken hebben, dat het regime democratischer wordt; betreurend dat Iran nog steeds niet is toegetreden tot het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen,

L. considérant le rôle fondamental des femmes (qui représentent 75 % des étudiants universitaires du pays) au sein de la société iranienne, ainsi que leur volonté clairement exprimée lors des dernières élections d'une démocratisation du régime; déplorant que l'Iran n'ait toujours pas adhéré à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination envers les femmes,


22. betreurt ten zeerste de opstelling van China en Rusland die hun veto hebben uitgesproken over de resolutie van de VN-Veiligheidsraad tegen het Syrische bewind, zelfs na maanden van aanhoudende wreedheden door president Assad en zijn regime, en dringt er bij de EU-lidstaten op aan dat zij moeten blijven ijveren voor een krachtig VN-optreden om de internationale druk op te voeren;

22. déplore vivement l'attitude de la Russie et de la Chine, qui ont opposé leur véto à l'adoption de la résolution du Conseil de sécurité des Nations unies contre le régime syrien, même après des mois de répression brutale de la part du président el-Assad et de son régime, et demande instamment aux États membres de l'Union européenne de continuer à inciter les Nations unies à agir avec force pour accroître les pressions internationales;


11. beklaagt zich over alle beweringen dat het Kadhafi-regime zou worden ondersteund door Algerije, en betreurt ten zeerste dat Rusland en China hun veto hebben uitgesproken over internationale maatregelen tegen Syrië;

11. regrette toutes les allégations et les affirmations selon lesquelles le régime de Kadhafi bénéficierait d'une aide et d'un soutien de l'Algérie et déplore la position de la Russie et de la Chine qui ont opposé leur veto à l'adoption de mesures internationales contre de la Syrie;


We hebben tevens onze steun uitgesproken voor de aanvullende sancties tegen het Syrische regime die eerder deze week door de ministers van Buitenlandse Zaken zijn goedgekeurd.

Nous avons également approuvé les sanctions supplémentaires contre le régime syrien arrêtées en début de semaine par les ministres des affaires étrangères.


De EU memoreert de resolutie over de mensenrechtensituatie op Cuba die de commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties op 15 april 2004 heeft aangenomen en waarin deze commissie zegt de feiten te betreuren die zich afgelopen jaar hebben voorgedaan op Cuba, waar vonnissen zijn uitgesproken tegen politieke dissidenten en journalisten; hiermee verwijst de mensenrechtencommissie naar de processen tegen en de veroordeling van 75 tegenstanders van het regime in mei en ...[+++]

L'UE rappelle la résolution sur la situation des droits de l'homme à Cuba, adoptée par la Commission des droits de l'homme des Nations Unies le 15 avril 2004, dans laquelle cette dernière "regrette les faits survenus l'année dernière à Cuba où des condamnations ont été prononcées contre des dissidents politiques et des journalistes", faisant par là référence aux procès et à la condamnation de 75 opposants en mars et avril 2003.




D'autres ont cherché : regime hebben uitgesproken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime hebben uitgesproken' ->

Date index: 2022-04-10
w