Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regime de roma-minderheid in wit-rusland » (Néerlandais → Français) :

In navolging van de verdragen met Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Kazachstan, Kirgizstan, Moldavië, Oekraïne, Oezbekistan, Rusland, Turkmenistan en Wit-Rusland, is in het onderhavige verdrag expliciet gesteld dat zal worden gestreefd naar nauwere samenwerking ter versterking van de stabiliteit en veiligheid, bij de naleving van democratische beginselen, de eerbiediging en bevordering van mensenrechten, vooral voor personen behorend tot een minderheid.

À l'instar des accords conclus avec l'Arménie, l'Azerbaïdjan, le Belarus, la Géorgie, le Kazakhstan, le Kirghizstan, la Moldavie, l'Ukraine, l'Ouzbékistan, la Russie et le Turkménistan, l'accord stipule explicitement que les parties s'efforceront de coopérer plus étroitement en vue de renforcer la stabilité et la sécurité, ainsi que dans des domaines concernant le respect des principes de la démocratie, la protection et la promotion des droits de l'homme, principalement ceux des personnes appartenant à des minorités.


Teneinde het “verstikkingsbeleid” tegen de civiele maatschappij en de oppositie te stoppen, moedigt de heer Bialiatski de versterking van de internationale sancties tegen het Wit-Russische regime aan en stelt hij de Europese Unie drie concrete maatregelen voor: de kredieten, waarvan Minsk sterk afhankelijk is, stopzetten; het stopzetten van de wapenaankopen uit Wit-Rusland; geraffineerde olie in Rusland kopen in plaats van in Minsk.

Afin de faire cesser la politique d'" étouffement " à l'encontre de la société civile et de l'opposition, M. Bialiatski encourage le durcissement des sanctions internationales contre le régime bélarussien et propose à l'Union européenne trois mesures concrètes : l'arrêt des crédits, dont Minsk dépend fortement ; la fin des achats d'armements à la Biélorussie ; l'achat de pétrole raffiné à la Russie, plutôt qu'à Minsk.


Er bestaat wel een brede consensus om de enorme omvang van de hongersnood te erkennen, die niet alleen de bevolking van het huidige grondgebied van Oekraïne had getroffen, maar ook die van Rusland, Wit-Rusland, Kazachstan en de republieken van de Kaukasus, alsook om de zware verantwoordelijkheid daarin van de Sovjet totalitaire regime te erkennen. Met betrekking tot de kwalificatie van de Holodomor als genocide zijn er nochtans verschi ...[+++]

S’il existe un consensus assez large pour reconnaître l’ampleur énorme de cette famine qui a touché non seulement la population du territoire actuel de l’Ukraine, mais aussi de la Russie, du Belarus, du Kazakhstan et des républiques du Caucase, ainsi que pour reconnaître la lourde responsabilité du régime totalitaire soviétique à cet égard, les opinions divergent, y compris en Ukraine, en ce qui concerne la qualification du Holodomor comme génocide.


Hij beschikt voor zijn lobbying, vooral bij islamitische ontwikkelingslanden en weinig democratische regimes zoals Soedan en Wit-Rusland, over een discretionary income, namelijk over 5 % van het IOM-geld waarover hij naar believen kan beschikken.

Pour son lobbying, surtout auprès de pays en voie de développement islamiques et de régimes peu démocratiques, tels que le Soudan et la Biélorussie, il dispose d’un « revenu discrétionnaire » représentant 5 % des ressources de l’OIM, dont il peut user à son gré.


9. veroordeelt dat het regime de Roma-minderheid in Wit-Rusland, wier rechten worden gekortwiekt, volledig heeft gemarginaliseerd en veroordeelt het haat zaaien in de officiële media tegen de Roma-minderheid;

9. condamne la marginalisation totale, opérée par le régime de Biélorussie, de la minorité rom du pays, dont les droits civils ont été amputés, et condamne énergiquement les propos haineux tenus contre cette minorité dans les médias officiels;


7. laakt de volledige marginalisering door het Wit-Russische regime van de Roma-minderheid in Wit-Rusland, wier grondrechten zijn beperkt en veroordeelt de artikelen in de officiële media tegen de Roma-bevolking scherp;

7. condamne la marginalisation complète par le régime bélarussien de la minorité des Roms, dont les droits civiques fondamentaux ont été restreints, et condamne vigoureusement le discours haineux contre la population des Roms des médias officiels;


8. laakt de volledige marginalisering door het Wit-Russische regime van de Roma-minderheid in Wit-Rusland, wier grondrechten zijn beperkt en veroordeelt de artikelen in de officiële media tegen de Roma-bevolking scherp;

8. condamne la marginalisation complète par le régime bélarussien de la minorité des Roms, dont les droits civiques fondamentaux ont été restreints, et condamne vigoureusement le discours haineux contre la population des Roms des médias officiels;


7. laakt de volledige marginalisering door het Wit-Russische regime van de Roma-minderheid in Wit-Rusland, wier grondrechten zijn beperkt en veroordeelt de artikelen in de officiële media tegen de Roma-bevolking scherp;

7. condamne la marginalisation complète par le régime bélarussien de la minorité des Roms, dont les droits civiques fondamentaux ont été restreints, et condamne vigoureusement le discours haineux contre la population des Roms des médias officiels;


G. overwegende dat de situatie van minderheden steeds slechter is geworden, zoals recente maatregelen van de Wit-Russische autoriteiten tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland, het verbod op de hervormde evangelische kerk, die meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestond en de volstrekte uitsluiting van de Roma-minderheid in Wit-Rusland, wier elementaire burgerrechten zijn beknot,

G. considérant que la situation des minorités se dégrade sans cesse: les autorités de Biélorussie ont pris récemment des mesures à l'encontre de l'Union des Polonais de Biélorussie, interdit l'Église évangélique réformée, qui était présente en Biélorussie depuis de 400 ans, et marginalisé complètement la minorité rom du pays, dont les droits civils fondamentaux ont été amputés,


Is het niet raadzaam, gezien onze goede relaties met Rusland, via dat kanaal te ijveren voor een versoepeling en een democratisering van het regime van Wit-Rusland?

Puisque nous avons de bonne relations avec la Russie, ne serait-il pas judicieux de passer par ce canal pour obtenir un assouplissement du régime au Belarus et rendre ce dernier plus conforme aux normes démocratiques européennes ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regime de roma-minderheid in wit-rusland' ->

Date index: 2022-04-24
w