Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringstroepen enerzijds en extremistische » (Néerlandais → Français) :

Het gaat om Syrische Christenen uit de stad Aleppo die zich op de frontlinie bevonden tussen de regeringstroepen enerzijds en extremistische milities zoals het al-Nusra front anderzijds.

Il s'agit des syriens chrétiens de la ville Alep qui se trouve prise en sandwich entre les troupes gouvernementales d'un côté et d'un autre côté, des milices extrémistes comme le Front al-Nostra.


34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte ge ...[+++]

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ressentiment à l'encontre de l'ethnie ...[+++]


34. maakt zich zorgen over het feit dat Xinjiang gevangen zit in een vicieuze cirkel, doordat er enerzijds gewelddadige separatistische en extremistische groepen zijn onder de islamitische, een Turkse taal sprekende Oeigoeren, die evenwel niet de grote meerderheid uitmaken, terwijl Beijing anderzijds ter wille van de stabiliteit sociale onrust steeds meer beantwoordt met repressie, via een verhoogde aanwezigheid van zijn veiligheidsapparaat in de regio, zodat vele Oeigoeren zich van Beijing afkeren en tegen de Han-Chinezen gerichte ge ...[+++]

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ressentiment à l'encontre de l'ethnie ...[+++]


C. In de zesde considerans doen vervallen de woorden « tussen de extremistische demagogie van de Hamas enerzijds en de onverzettelijke houding van het kabinet Netanyahou anderzijds ».

C. Au sixième considérant, supprimer les mots « entre la démagogie extrémiste du Hamas et l'inflexibilité du cabinet Netanyahou ».


Bevreesd dat deze situatie het legitieme bestuur van de Palestijnse autonome gebieden in een politiek onhoudbare situatie brengt, tussen de extremistische demagogie van de Hamas enerzijds en de onverzettelijke houding van het kabinet Netanyahou anderzijds;

Craignant que cette situation ne place d'ores et déjà les autorités légitimes de l'autonomie palestinienne dans une situation politiquement intenable, entre la démagogie extrémiste du Hamas et l'inflexibilité du cabinet Netanyahou;


2. veroordeelt het gebruik van geweld en de gerapporteerde massale executies door de strijdkrachten van de IS, waardoor het leed van de bevolking dat al werd veroorzaakt door de regeringstroepen, nog verder wordt vergroot; is van mening dat het aantal geradicaliseerde, vaak nog jonge mensen, ook uit Europa, dat meegesleept wordt in de golf van gewapende bewegingen met extremistische ideologieën zoals de IS, in Irak, Syrië en elders, dusdanige proporties aanneemt dat er dringend behoefte is aan een gezamenlijke regionale benadering di ...[+++]

2. condamne la violence et les exécutions massives perpétrées par l'État islamique qui ont été rapportées et qui accentuent la souffrance de la population en s'ajoutant aux abus déjà commis par les forces de sécurité du gouvernement; estime que le nombre d'individus radicalisés, souvent jeunes, y compris en provenance d'Europe, qui sont entraînés dans la spirale des mouvements armés animés par des idéologies extrémistes comme l'État islamique, prend des proportions telles en Iraq, en Syrie et ailleurs qu'il est essentiel d'adopter de toute urgence une approche concertée au niveau régional qui ne se concentre pas uniquement sur la sécuri ...[+++]


De echte scheidingslijn, die steeds duidelijker zichtbaar wordt, loopt tussen de pleitbezorgers van verzoening enerzijds en de fanatici anderzijds. Verscheidene Israëlische leiders - uiteraard kan ik hier de roemrijke naam van Yitzhak Rabin niet onvermeld laten - en ook enkele Palestijnse staatslieden als Yasser Arafat en Mahmoud Abbas hebben bewezen dat ze tot die eerste groep behoren. De tegenpartij bestaat zowel uit moslimfanatici als uit aanhangers van een Groot Israël. Het is overigens geen geheim meer dat zij onder een hoedje sp ...[+++]

La vraie ligne de fracture, de plus en plus béante d’ailleurs, oppose, d’un côté, les partisans de la conciliation, comme plusieurs hommes d’État israéliens en ont montré l’exemple - je ne peux manquer de citer ici le nom glorieux de Yitzhak Rabin -, mais aussi des hommes d’État palestiniens, comme Yasser Arafat et Mahmoud Abbas, et, de l’autre côté, les fanatiques, aussi bien les fanatiques musulmans que les fanatiques du grand Israël, dont les connivences, d’ailleurs, ne sont plus à démontrer puisque l’on sait que des mouvements extrémistes palestiniens ont ét ...[+++]


Maar men kan zich toch vragen stellen bij het feit dat enerzijds een lijst van zogenaamde extremistische groeperingen zomaar lekt en anderzijds bij de samenstelling van deze lijst, waar organisaties op staan die weinig of niets te maken hebben met een mogelijke bedreiging van de openbare orde.

Mais on peut quand même s'interroger, d'une part sur les fuites d'une telle liste de groupements dits extrémistes et d'autre part sur sa composition qui reprend certaines organisations qui ne sont aucunement ou guère menaçantes pour l'ordre public.


Er zijn ook klachten over het feit dat resolutie 1244 van de VN niet wordt toegepast: enerzijds worden de bepalingen geschonden inzake het verlenen van waarborgen aan alle inwoners van Kosovo en anderzijds worden extremistische afscheidingsbewegingen aangemoedigd, niet in het minst door de aanstelling van de voormalige UCK-leider Hachim Thaçi als "premier ad interim" van Kosovo, alsook door het feit dat het UCK is uitgeroepen tot "beschermingsko ...[+++]

Il y a également lieu de déplorer le fait que la résolution 1244 de l'ONU ne soit pas respectée dans la mesure où, d'une part, ses dispositions concernant l'octroi de garanties à tous les habitants du Kosovo sont bafouées et où, d'autre part, les forces extrémistes et séparatistes sont encouragées, au point qu'on a même vu l'ancien chef de l'UCK, M. Hachim Thaçi, désigné "premier ministre provisoire" du Kosovo et l'UCK proclamée "force de protection du Kosovo".


Reeds 200. 000 mensen zijn gedood in dit conflict en vooral zijn er 2,5 miljoen mensen, waaronder vele vrouwen en kinderen, uit hun woonplaatsen verdreven door gevechten tussen enerzijds regeringstroepen en de Janjaweed en anderzijds bepaalde rebellen.

Ce conflit a déjà fait 200.000 morts et surtout, entraîné le déplacement de 2,5 millions de personnes, parmi lesquelles un grand nombre de femmes et d'enfants, chassés par les combats qui opposent les troupes gouvernementales et les milices Janjawid, d'une part, et certains rebelles, d'autre part.


w