Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringsleiders zich hadden » (Néerlandais → Français) :

De ministers hebben zich gebaseerd op dezelfde criteria waardoor ook de staatshoofden en de regeringsleiders zich hadden laten leiden bij de beslissing van de Europese Raad van Madrid om aan de eenheidsmunt de naam « euro » te geven.

Les ministres se sont basés sur les mêmes critères qui avaient inspiré les chefs d'État et de gouvernement lors de leur décision, au Conseil européen de Madrid, d'attribuer le nom « euro » à la monnaie unique.


Wij verwachten geen wijziging in de nabije toekomst, zodat de Unie zich volledig zal kunnen concentreren op de concrete uitdagingen die ons wachten, waaronder de mondialisering en klimaatverandering, zoals de staatshoofden en regeringsleiders tijdens hun informele bijeenkomst in Lissabon van 19 oktober 2007 reeds nadrukkelijk hadden gesteld naar aanleiding van de Commissiemededeling getiteld « De belangen van Europa : succes boeken ...[+++]

Nous ne prévoyons pas qu'il sera modifié dans un avenir proche, ce qui permettra à l'Union de se consacrer pleinement aux défis concrets à relever, notamment la mondialisation et le changement climatique, ainsi qu'il a été clairement souligné lors de la réunion informelle des chefs d'États ou de gouvernement tenue le 19 octobre 2007 à Lisbonne, sur la base de la communication de la Commission intitulée « L'Intérêt européen: réussir le défi de la mondialisation ».


Het doel dat de staatshoofden en regeringsleiders zich hadden gesteld, namelijk een omzettingsdeficit van 1 procent, is bereikt, en we hebben een winnaar met 0 procent omzettingsvertraging: Bulgarije.

De fait, nous avons atteint l’objectif défini par les chefs d’État ou de gouvernement, en l’occurrence un déficit de transposition moyen de 1 %, la palme revenant à la Bulgarie pour son retard de transposition de 0 %.


– (FR) Tijdens de Europese Raad van 25 en 26 maart in Brussel hadden we kunnen hopen dat na de misdadige aanslagen in Madrid, de staatshoofden en regeringsleiders zich democratisch en sociaal zouden opstellen.

- Lors du Conseil européen des 25 et 26 mars dernier à Bruxelles, on aurait pu espérer, après les attentats criminels de Madrid, un sursaut démocratique et social des chefs d’État et de gouvernement.


Kortom, de staatshoofden en regeringsleiders hebben niet eens geprobeerd een aanzet te schetsen tot een antwoord op de diepe crisis waarin Europa verkeert, alsof ze zich er ten slotte maar helemaal bij neergelegd hadden.

Bref, les chefs d ‘État et de gouvernement n’ont même pas essayé d’esquisser un début de réponse à la crise profonde de l’Europe, comme si, finalement ils s’en accommodaient fort bien.


Tijdens de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) hadden de staatshoofden en regeringsleiders zich tot doel gesteld dat de Europese Unie tegen 2010 de best concurrerende en meest dynamische kenniseconomie ter wereld zou zijn.

Lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, les chefs d'État et de gouvernement ont donné pour objectif à l'Union européenne de devenir "l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde" d'ici à 2010.


Dit is op zich een mooi resultaat, ware het niet dat het ging om een aantal punten die de regeringsleiders in 1997 voor zich uit hadden geschoven.

Ce serait un beau résultat si elle ne portait pas sur une série de points déjà avancés par les chefs de gouvernement en 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders zich hadden' ->

Date index: 2024-11-03
w