Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Napels I
Overeenkomst van Napels

Traduction de «regeringsleiders italië frankrijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Verklaring (nr. 57) van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie

Déclaration (n° 57) de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concreet zou het volgens de vergadering van de vier regeringsleiders (Italië, Frankrijk, Spanje, Duitsland) van vrijdag 22 juni in Rome gaan om een plan van 120 à 130 miljard euro.

Concrètement, il s'agirait, selon la réunion des quatre chefs de gouvernement (Italie, France, Espagne, Allemagne) le vendredi 22 juin à Rome, d'un plan de 120 à 130 milliards d'euros.


Concreet zou het volgens de vergadering van de vier regeringsleiders (Italië, Frankrijk, Spanje, Duitsland) van vrijdag 22 juni in Rome gaan om een plan van 120 à 130 miljard euro.

Concrètement, il s'agirait, selon la réunion des quatre chefs de gouvernement (Italie, France, Espagne, Allemagne) le vendredi 22 juin à Rome, d'un plan de 120 à 130 milliards d'euros.


Net zoals de vorige topontmoetingen in Wenen in augustus 2015 en in Berlijn in 2014, bracht de top in Parijs regeringsleiders en ministers van Buitenlandse Zaken en van Economie samen van 6 lidstaten (Duitsland, Oostenrijk, Kroatië, Frankrijk, Italië en Slovenië) en van de landen van de westelijke Balkan.

A l'image des sommets précédents qui se sont tenus à Vienne en août 2015 et à Berlin en 2014, le sommet de Paris a réuni des chefs de gouvernement, des ministres des Affaires étrangère et de l'Economie de six États membres (Allemagne, Autriche, Croatie, France, Italie, Slovénie) et des pays des Balkans occidentaux.


Bij Beschikking 98/317/EG (1) heeft de Raad, bijeen te Brussel op 3 mei 1998 in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, besloten dat België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland voldeden aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van de euro op 1 januari 1999.

Par la décision 98/317/CE (1), le Conseil, réuni à Bruxelles le 3 mai 1998 au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a décidé que la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et la Finlande remplissaient les conditions nécessaires pour adopter la monnaie unique, le 1er janvier 1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Beschikking 98/317/EG (4) heeft de Raad, bijeen te Brussel op 3 mei 1998 in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, besloten dat België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland voldeden aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van de eenheidsmunt op 1 januari 1999.

Par la décision 98/317/CE (4), le Conseil, réuni à Bruxelles le 3 mai 1998 au niveau des chefs d’État ou de gouvernement, a estimé que la Belgique, l’Allemagne, l’Espagne, la France, l’Irlande, l’Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l’Autriche, le Portugal et la Finlande remplissaient les conditions nécessaires pour l’adoption de la monnaie unique le 1er janvier 1999.


De Raad, bijeen te Brussel op 3 mei 1998 in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, heeft besloten dat België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland voldeden aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van de eenheidsmunt op 1 januari 1999 (4).

Le Conseil, réuni à Bruxelles le 3 mai 1998 au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a décidé que la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et la Finlande remplissaient les conditions nécessaires pour l'adoption de la monnaie unique le 1er janvier 1999 (4).


De Raad, bijeen te Brussel op 3 mei 1998 in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, heeft besloten dat België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland voldeden aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt op 1 januari 1999(4).

Le Conseil, réuni à Bruxelles le 3 mai 1998 au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a décidé que la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et la Finlande remplissaient les conditions nécessaires pour l'adoption de la monnaie unique le 1er janvier 1999(4).


11. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen van het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Italië, Spanje en Frankrijk en de parlementen en regeringsleiders van de betrokken regio's.

11. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements du Royaume-Uni, d'Irlande, d'Italie, d'Espagne et de France ainsi qu'aux parlements et aux dirigeants des communautés régionales concernées.


(1) Overwegende dat overeenkomstig artikel 109 J, lid 4, van het Verdrag de derde fase van de Economische en Monetaire Unie begint op 1 januari 1999; dat de Raad, in de samenstelling van staatshoofden en regeringsleiders, op 3 mei 1998 heeft bevestigd dat België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal en Finland voldoen aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt op 1 januari 1999 (2);

(1) considérant que, conformément à l'article 109 J, paragraphe 4, du traité, la troisième phase de l'Union économique et monétaire commence le 1er janvier 1999; que le Conseil, réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, a confirmé le 3 mai 1998, que la Belgique, l'Allemagne, l'Espagne, la France, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal et la Finlande remplissaient les conditions nécessaires pour adopter la monnaie unique à compter du 1er janvier 1999 (2);


Naar aanleiding van de aanbeveling van de Raad (ECOFIN) van 3 mei en de adviezen van het Europees Monetair Instituut en het Europees Parlement, hebben de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de Europese Gemeenschap die overgaan tot de aanneming van één munt (België, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland) via de schriftelijke procedure besloten tot de benoeming van:

Suite à la recommandation du Conseil (ECOFIN) du 3 mai et des avis de l'Institut Monétaire européen et du Parlement européen, les Chefs d'Etat ou de Gouvernements des Etats membres de la Communauté européenne adoptant la monnaie unique (Belgique, Allemagne, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Portugal, Finlande) ont décidé, par procédure écrite, la nomination de :




D'autres ont cherché : napels     overeenkomst van napels     regeringsleiders italië frankrijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders italië frankrijk' ->

Date index: 2020-12-15
w