Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringsleider onze europese buren ertoe " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn we niet meer in een logica van de uitroeiing van de ziekte zoals in 2008, met name omdat onze Europese buren deze aanpak niet hanteren en het dus epidemiologisch zinloos zou zijn om dit enkel in België toe te passen.

En outre, nous ne sommes plus dans une logique d'éradication de la maladie comme en 2008, notamment parce que nos voisins européens n'ont pas cette approche et que ça n'aurait pas de sens épidémiologique de l'adopter pour la seule Belgique.


· Opbouw van betrekkingen op energiegebied met de buurlanden van de EU, overeenkomstig het recente voorstel van de Commissie om het Europese nabuurschapsbeleid (ENB) [31] ook op het gebied van energie te versterken, met een mogelijk EU-ENB-Energieverdrag met op lange termijn mogelijk al onze relevante buren.

- La création de relations énergétiques avec les pays limitrophes de l’Union européenne , dans le droit fil de la proposition récente de la Commission relative au renforcement de la politique européenne de voisinage (PEV)[31] également dans le domaine de l’énergie, avec un éventuel traité énergétique UE-PEV et à long terme, éventuellement, tous nos voisins concernés.


Wij willen een Unie die blijft openstaan voor de Europese landen die onze waarden eerbiedigen en zich ertoe verbinden deze uit te dragen.

Nous voulons une Union qui reste ouverte aux pays européens qui respectent nos valeurs et s'engagent à les promouvoir.


Het Europees Parlement was en is nog steeds bereid om steun te verlenen aan het democratiseringsproces dat door de burgers zelf, dus door onze Europese buren, in gang is gezet.

Le Parlement européen s’est montré et reste disposé à soutenir les changements démocratiques lancés directement par les citoyens, qui sont nos voisins.


Onze Europese buren hebben echter recht op een duidelijker en effectiever samenwerkingsbeleid, dat meer inhoudt dan steeds maar weer in wachtkamers te moeten zitten.

Toutefois, les voisins de l’UE méritent une politique de coopération plus franche et plus efficace, une politique qui n’aboutit pas à la naissance de plusieurs antichambres.


Wij hebben niet noodzakelijkerwijs dezelfde kijk als onze Europese buren op de internationale crises waar wij tegenwoordig mee worden geconfronteerd.

Nous ne partageons pas nécessairement les perspectives de nos voisins européens face aux crises internationales que nous connaissons aujourd’hui.


We hebben al een waarlijk fantastische grondwet, waarvoor Ierse mannen en vrouwen hun leven hebben gegeven, een grondwet die ons een waarachtige basis geeft voor echte en respectvolle samenwerking met onze Europese buren.

Nous avons déjà une Constitution absolument magnifique, pour laquelle des Irlandais et des Irlandaises ont donné leur vie, une Constitution qui nous donne un fondement authentique en vue d’une coopération véritable et respectueuse avec nos voisins européens.


Er zijn genoeg andere manieren om onze Europese buren te helpen in hun energiebehoeften te voorzien. Het is helemaal niet nodig daarvoor binnen de Europese Unie zelf een institutioneel en politiek systeem in het leven te roepen waar bepaald niet iedereen blij mee is.

Il y avait d’autres manières d’aider nos voisins européens à assurer leurs besoins énergétiques que de créer un système institutionnel et politique controversé au sein même de l’Union européenne.


De Europese Unie en Rusland hebben ertoe besloten hun specifieke strategische partnerschap via de instelling van vier gemeenschappelijke ruimten verder te ontwikkelen, waarbij communautaire bijstand zal worden gebruikt om de ontwikkeling van dit partnerschap te ondersteunen en om grensoverschrijdende samenwerking aan de grens tussen Rusland en zijn buren van de Europese Unie te bevorderen.

L'Union européenne et la Russie ont décidé d'élaborer leur partenariat stratégique spécifique au moyen de la création de quatre espaces communs, et une assistance communautaire sera mise en œuvre pour soutenir le développement de ce partenariat et pour promouvoir la coopération transfrontalière entre la Russie et ses voisins de l'Union européenne.


De staats- en regeringsleiders verbinden zich ertoe de vooruitgang op dit vlak opnieuw te onderzoeken en zonodig op te nemen in een Verdrag over de Europese Unie.

Les chefs d'États et de gouvernements s'engagent à réexaminer les progrès réalisés dans ces domaines et à décider s'il y a lieu de les incorporer dans un traité sur l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleider onze europese buren ertoe' ->

Date index: 2023-10-14
w