Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen van belgië en nederland elkaar schriftelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krachtens artikel 12 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Nederland elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 12 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et des Pays-Bas se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 12 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Nederland elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 12 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et des Pays-Bas se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 14 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Montserrat elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 14 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et de Montserrat se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


Krachtens artikel 14 van de Overeenkomst treedt deze in werking op de dertigste dag na de datum waarop de regeringen van België en Montserrat elkaar schriftelijk kennis hebben gegeven van de vervulling van hun grondwettelijke formaliteiten.

En vertu de l'article 14 de l'Accord, celui-ci entre en vigueur le trentième jour après la date à laquelle les gouvernements de la Belgique et de Montserrat se sont mutuellement notifiés par écrit l'accomplissement de leurs procédures constitutionnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve doet zich de noodzaak voor de Overeenkomst van 1991 tussen België en het Verenigd Koninkrijk aan te passen door middel van een bijkomend punt nr. 4 zodat de respectieve grenslijnen tussen België en het Verenigd Koninkrijk en tussen België en Nederland elkaar raken.

Dès lors s'impose la nécessité d'amender l'Accord de 1991 entre la Belgique et le Royaume-Uni en y ajoutant un point supplémentaire nº 4, de manière à ce que la ligne entre la Belgique et le Royaume-Uni rejoigne la ligne de délimitation entre la Belgique et les Pays-Bas.


Sinds 1996 hebben België en Nederland hun marines grotendeels gefuseerd, de opleidingen op elkaar afgestemd, hun materieel gestandaardiseerd en hun onderhoudscapaciteiten geïntegreerd.

Depuis 1996, la Belgique et les Pays-Bas ont largement fusionné leurs marines, unifié leurs enseignements, standardisé leur matériel et intégré leurs capacités de maintenance.


België zal Nederland bij deze aanpak steunen en er zullen nog vele opportuniteiten volgen om de Commissie hierop aan te spreken. 3. Om de broeikasgasemissies van de transportsector effectief te doen dalen op korte en middellange termijn zal ik tijdens deze legislatuur de nodige initiatieven nemen, in overleg met mijn collega-ministers van de federale en gewestelijke regeringen, in het kader van de nationale klimaatplan dat na het afsluiten van een akkoord over de nationale ...[+++]

La Belgique soutiendra les Pays-Bas dans cette approche et il y aura encore de nombreuses possibilités d'aborder ce sujet avec la Commission. 3. Pour diminuer effectivement les émissions de gaz à effet de serre dans le secteur du transport à court et moyen terme, je prendrai les initiatives nécessaires durant cette législature, en concertation avec mes collègues du gouvernement fédéral mais aussi ceux des Régions dans le cadre du plan national climat, une fois l'accord sur le burden sharing conclu, avec des mesures concernant le secteur du transport.


BIJLAGE A Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994, hebben bijgewoond en die potentiële producerende leden zijn als omschreven in artikel 2 (Begripsomschrijvingen), en indicatieve toewijzing van de stemmen overeenkomstig artikel 10 (Verdeling van de stemmen) * Lid van de Internationale Overeenkomst inzake tropisch hout, 1994 BIJLAGE B Lijst van regeringen die de Conferentie van de Verenigde Naties voor onderhandelingen over een overeenkomst ter opvolging van de Internationale Overeenkomst inzake t ...[+++]

A Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres producteurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) et attribution indicative des voix conformément à l'article 10 (Répartition des voix) * Membre de l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux. B Liste des gouvernements participant à la Conférence des Nations Unies pour la négociation d'un accord destiné à succéder à l'Accord international de 1994 sur les bois tropicaux qui sont des membres consommateurs potentiels aux termes de l'article 2 (Définitions) Albanie Algérie Australie * Canada * Chine * Communauté européenne * Allemagne * A ...[+++]


Vraag nr. 6-945 d.d. 27 april 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Motivering van het transversale karakter van de schriftelijke vraag: de bestrijding van woninginbraken, inzonderheid in de Vlaamse Rand vergt volgehouden en - met het oog op efficiëntie - ook op elkaar afgestemde inspanningen van alle betrokken federale, regi ...[+++]

Question n° 6-945 du 27 avril 2016 : (Question posée en néerlandais) Motivation du caractère transversal de la question écrite: la lutte contre les cambriolages d'habitations, en particulier en périphérie flamande, requiert des efforts tenaces et – dans un souci d'efficacité – concertés de la part de l'ensemble des autorités fédérale, régionales et communautaires concernées.


Vraag nr. 6-902 d.d. 31 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn eerdere schriftelijke vraag nr.6-822 en uw antwoord op mijn vragen betreffende de extremistische stichting Al-Ighaatha die zowel in Nederland als in België opereert.

Question n° 6-902 du 31 mars 2016 : (Question posée en néerlandais) Je renvoie à ma question écrite n ° 6-822 et aux réponses que vous avez apportées à mes questions relatives à la fondation extrémiste Al-Ighaatha, laquelle opère tant en Belgique qu'aux Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen van belgië en nederland elkaar schriftelijk' ->

Date index: 2025-07-03
w