Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringen van beide landen vonden reeds " (Nederlands → Frans) :

De regeringen van beide landen vonden reeds in 1980 dat sommige bepalingen van deze overeenkomst niet langer toereikend waren en dat een herziening van de overeenkomst noodzakelijk was.

En 1980, les gouvernements des deux pays estimaient déjà que certaines dispositions de cette convention n'étaient plus satisfaisantes et qu'une révision de la convention s'imposait.


De regeringen van beide landen vonden reeds in 1980 dat sommige bepalingen van deze overeenkomst niet langer toereikend waren en dat een herziening van de overeenkomst noodzakelijk was.

En 1980, les gouvernements des deux pays estimaient déjà que certaines dispositions de cette convention n'étaient plus satisfaisantes et qu'une révision de la convention s'imposait.


De onderhandelingen tussen de beide landen vonden plaats in de loop van de jaren 2003-2004.

Les deux pays ont négocié dans le courant des années 2003-2004.


De onderhandelingen tussen de beide landen vonden plaats in de loop van de jaren 2003-2004.

Les deux pays ont négocié dans le courant des années 2003-2004.


De ambassadeur hoopt dat de constructieve en pragmatische analyse van de problemen en de perspectieven van de ontwikkeling van Rusland en de bilaterale relaties voor de regeringen van beide landen nuttig kunnen zijn om onze samenwerking met nog meer succes te bevorderen voor het welzijn van onze bevolkingen.

L'ambassadeur espère que l'analyse constructive et pragmatique des problèmes et des perspectives du développement de la Russie et des relations bilatérales aidera les gouvernements des deux pays à promouvoir avec davantage de succès notre coopération pour le bien de nos peuples.


Die beide landen, die overstelpt werden en bij hun buren niet de verhoopte steun vonden, opteerden uiteindelijk voor een 'laissez-passerbeleid', waarbij ze de migranten gewoon doorgang verleenden en hun tocht lieten voortzetten.

Débordés et ne trouvant pas le soutien espéré chez leurs voisins, ces derniers avaient fini par opter pour une politique du "laisser passer", permettant aux migrants de poursuivre leur chemin.


In eerste instantie moet ik me dus informeren over de wederzijdse wil van deze beide landen om tot een akkoord te komen. Er vonden al informele contacten plaats.

Je devrai en premier lieu m'enquérir de la volonté réciproque de ces deux pays de parvenir à un tel accord. Il y a déjà eu des contacts informels.


Kan men op grond van beide documenten niet stellen dat de voorwaarden vervuld zijn om ons wettelijke kader aan te passen met oog voor de convergentie met de andere EU-landen, aangezien sommige landen hun wettelijke kader inzake crowdfunding reeds aangepast hebben?

Sur base de ces écrits, les éléments ne sont-ils pas réunis afin d'adapter notre cadre législatif tout en restant en convergence avec les autres pays de l'Union, certains ayant d'ailleurs procédé à l'adaptation du cadre légal relatif au crowdfunding?


Dit jaar zijn de parlementen en regeringen van beide landen echter geslaagd in hun herexamen.

Cette année, cependant, les parlements et gouvernements de ces pays ont parfaitement rempli leur rôle.


20. feliciteert de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië met de vooruitgang die is geboekt sinds het laatste voortgangsverslag, en met name in de loop van de laatste maanden; merkt tevreden op dat deze vooruitgang is erkend door de Commissie, die heeft aanbevolen toetredingsonderhandelingen op te starten met het land; vraagt de Raad te handelen in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie tijdens de top die in December 2009 zal worden gehouden; verwacht dat de onderhandelingen in de nabije toekomst zullen beginnen, waarbij hopelijk wederzijds bevredigende oplossingen kunnen worden ...[+++]

20. félicite l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les efforts accomplis depuis la publication du dernier rapport de suivi, en particulier au cours des derniers mois; relève avec satisfaction que ce progrès est reconnu par la Commission qui a recommandé l'ouverture des négociations d'adhésion avec ce pays; invite le Conseil à agir conformément à la recommandation de la Commission lors du sommet qui se tiendra en décembre 2009; escompte que les négociations débuteront prochainement dans l'espoir que des solutions satisfaisantes pour toutes les parties seront trouvées sur les questions non encore résolues avec les pays vois ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen van beide landen vonden reeds' ->

Date index: 2022-10-02
w