Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringen om unilaterale restrictieve maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Door op een positieve manier de onderhandelingen tussen de regeringen en de mijnondernemingen te bekijken zou de Bank aan de regeringen moeten afraden om unilaterale retroactieve maatregelen te nemen tegen de investeerders van de privésector.

Tout en envisageant d'une manière positive les négociations de bonne foi entre les gouvernements et les sociétés minières, la Banque devrait déconseiller aux gouvernements de prendre des mesures unilatérales rétroactives à rencontre des investisseurs du secteur privé.


Die status was dan ook het enige middel waarnaar werd gegrepen om de nieuwe migratiegolf op te vangen, terwijl hij daartoe eigenlijk niet diende. Door op die wijze de migratiestroom te willen indammen, zet men het Verdrag van Genève op de helling, of men de erin vervatte status nu wil verbreden, dan wel beperken ­ zoals de Europese regeringen met al hun restrictieve maatregelen.

Utiliser ce statut pour répondre à la nouvelle donnée migratoire, c'est mettre la Convention de Genève en péril, que ce soit en voulant élargir le statut ou en voulant le rendre plus limitatif comme le prévoient toutes les mesures restrictives prises par les gouvernements européens.


Die status was dan ook het enige middel waarnaar werd gegrepen om de nieuwe migratiegolf op te vangen, terwijl hij daartoe eigenlijk niet diende. Door op die wijze de migratiestroom te willen indammen, zet men het Verdrag van Genève op de helling, of men de erin vervatte status nu wil verbreden, dan wel beperken ­ zoals de Europese regeringen met al hun restrictieve maatregelen.

Utiliser ce statut pour répondre à la nouvelle donnée migratoire, c'est mettre la Convention de Genève en péril, que ce soit en voulant élargir le statut ou en voulant le rendre plus limitatif comme le prévoient toutes les mesures restrictives prises par les gouvernements européens.


d) bij het in werking treden van deze Overeenkomst alle unilaterale maatregelen en administratieve, technische en andere belemmeringen op te heffen die restrictieve of discriminerende effecten zouden kunnen hebben op het vrij verrichten van diensten in het internationaal maritiem vervoer

d) abolissent, dès l'entrée en vigueur du présent accord, toutes les mesures unilatérales et entraves administratives, techniques et autres qui pourraient avoir des effets restrictifs ou discriminatoires sur la libre prestation de services dans le transport maritime international.


d) bij het in werking treden van deze Overeenkomst alle unilaterale maatregelen en administratieve, technische en andere belemmeringen op te heffen die restrictieve of discriminerende effecten zouden kunnen hebben op het vrij verrichten van diensten in het internationaal maritiem vervoer.

d) abolissent, dès l'entrée en vigueur du présent accord, toutes les mesures unilatérales et entraves administratives, techniques et autres qui pourraient avoir des effets restrictifs ou discriminatoires sur la libre prestation de services dans le transport maritime international.


Daarom is het niet voldoende om eenvoudigweg meer maatregelen en meer restrictieve maatregelen voor de visserijsector te ontwikkelen, zeker niet als de impact of het unilaterale karakter ervan pervers genoeg tot gevolg hebben dat de illegaal opererende vaartuigen er nog meer voordeel van hebben.

Dès lors, la solution ne consiste pas uniquement à créer de nouvelles mesures plus restrictives pour le secteur de la pêche, surtout si leur impact ou leur nature unilatérale a l’effet pervers de profiter aux navires qui agissent de plus en plus dans l’illégalité.


Daarom is het niet voldoende om eenvoudigweg meer maatregelen en meer restrictieve maatregelen voor de visserijsector te ontwikkelen, zeker niet als de impact of het unilaterale karakter ervan pervers genoeg tot gevolg hebben dat de illegaal opererende vaartuigen er nog meer voordeel van hebben.

Dès lors, la solution ne consiste pas uniquement à créer de nouvelles mesures plus restrictives pour le secteur de la pêche, surtout si leur impact ou leur nature unilatérale a l’effet pervers de profiter aux navires qui agissent de plus en plus dans l’illégalité.


Terwijl de Raad en de regeringen steeds weer nieuwe restrictieve maatregelen uitvaardigen en door hun politiek van Fort Europa duizenden migranten tot pure wanhoop drijven, aan de grens vastzetten, in zee laten verdrinken en de paar die het redden dan ook nog in de EU interneren om ze vervolgens zo snel mogelijk weer te verwijderen, klopt het Europees Parlement zichzelf op de schouder als zogenaamde hoeder van de grondrechten en mensenrechten.

Alors que le Conseil et les gouvernements lancent de plus en plus de programmes de contrôle, qu’avec leur politique de l’Europe forteresse, ils plongent des milliers d’immigrés dans un désespoir profond, qu’ils les bloquent aux frontières, les laissent se noyer en mer et internent ensuite ceux d’entre eux qui ont réussi à entrer, dans l’UE, avant de les réexpédier le plus rapidement possible, le Parlement européen, qui se pose en gardien des droits fondamentaux et des droits de l’homme, applaudit.


Terwijl de Raad en de regeringen steeds weer nieuwe restrictieve maatregelen uitvaardigen en door hun politiek van Fort Europa duizenden migranten tot pure wanhoop drijven, aan de grens vastzetten, in zee laten verdrinken en de paar die het redden dan ook nog in de EU interneren om ze vervolgens zo snel mogelijk weer te verwijderen, klopt het Europees Parlement zichzelf op de schouder als zogenaamde hoeder van de grondrechten en mensenrechten.

Alors que le Conseil et les gouvernements lancent de plus en plus de programmes de contrôle, qu’avec leur politique de l’Europe forteresse, ils plongent des milliers d’immigrés dans un désespoir profond, qu’ils les bloquent aux frontières, les laissent se noyer en mer et internent ensuite ceux d’entre eux qui ont réussi à entrer, dans l’UE, avant de les réexpédier le plus rapidement possible, le Parlement européen, qui se pose en gardien des droits fondamentaux et des droits de l’homme, applaudit.


De WTO is het best geplaatst om deze vertekeningen uit de wereld te helpen door de grenzen van het debat vast te leggen en zich te verzetten tegen de druk op afzonderlijke regeringen om unilaterale restrictieve maatregelen te nemen met het oog op de verbetering van de sociale normen.

L'OMC est le mieux à même de corriger ces distorsions en circonscrivant le débat et en faisant pièce aux pressions exercées sur les gouvernements pour qu'ils adoptent une stratégie restrictive unilatérale en vue d'améliorer les conditions de travail.


w