Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen of samenlevingen opgelegde beperkingen » (Néerlandais → Français) :

– gezien de resolutie die het Europees Parlement op 20 januari heeft aangenomen over de situatie van christenen in de context van de vrijheid van godsdienst, waarin het de hoge vertegenwoordiger verzocht binnen het directoraat Mensenrechten van de Europese Dienst voor extern optreden een permanente capaciteit te creëren voor de monitoring van de situatie op het gebied van door regeringen of samenlevingen opgelegde beperkingen van de vrijheid van godsdienst en aanverwante rechten, en daarover jaarlijks verslag uit te brengen aan het Parlement,

– vu la résolution qu'il a votée le 20 janvier sur la situation des chrétiens dans le contexte de la liberté de religion, dans laquelle il a demandé à la haute représentante de créer une capacité permanente au sein de la direction pour les droits de l'homme du service européen pour l'action extérieure et de suivre la situation des restrictions gouvernementales et sociales de la liberté religieuse et des droits connexes, et d'en informer chaque année le Parlement,


157. is teleurgesteld dat met mensenrechtendialogen en -overleg in een aantal gevallen geen vooruitgang is bereikt; constateert dat de betrokkenheid van maatschappelijke organisaties bij deze dialogen en raadplegingen niet over de gehele lijn is gewaarborgd, en soms onderhevig aan beperkingen die door niet-EU-partijen worden opgelegd; is bezorgd over het feit dat ook wanneer specifieke zaken aan de orde worden ge ...[+++]

157. exprime sa déception face aux faibles progrès enregistrés dans un certain nombre de dialogues et de consultations sur les droits de l'homme; observe que la participation de la société civile à ces dialogues et consultations n'est pas systématiquement garantie et est parfois soumise à des contraintes imposées par les pays tiers; est préoccupé par le fait que, même lorsque des questions sont soulevées en la matière, les gouvernements ne respectent pas leur engagement de rendre compte à l'Union des questions individuelles et structurelles abordées dans le cadre du dialogue;


151. is teleurgesteld dat met mensenrechtendialogen en -overleg in een aantal gevallen geen vooruitgang is bereikt; constateert dat de betrokkenheid van maatschappelijke organisaties bij deze dialogen en raadplegingen niet over de gehele lijn is gewaarborgd, en soms onderhevig aan beperkingen die door niet-EU-partijen worden opgelegd; is bezorgd over het feit dat ook wanneer specifieke zaken aan de orde worden ge ...[+++]

151. exprime sa déception face aux faibles progrès enregistrés dans un certain nombre de dialogues et de consultations sur les droits de l'homme; observe que la participation de la société civile à ces dialogues et consultations n'est pas systématiquement garantie et est parfois soumise à des contraintes imposées par les pays tiers; est préoccupé par le fait que, même lorsque des questions sont soulevées en la matière, les gouvernements ne respectent pas leur engagement de rendre compte à l'Union des questions individuelles et structurelles abordées dans le cadre du dialogue;


4. veroordeelt ten zeerste beperkingen op internetinhoud, zowel voor de verspreiding als voor de ontvangst van informatie, die zijn opgelegd door regeringen en niet strikt in overeenstemming zijn met de waarborg op vrijheid van meningsuiting; veroordeelt ten zeerste het intimideren en opsluiten van journalisten en andere personen die hun mening op het internet uiten; verzoekt in dit verband de Raad en de Commissie tegen de autoriteiten van de betrokken landen de nodige maatregelen te treffen om ervoor te zorgen ...[+++]

4. condamne vigoureusement les limitations relatives au contenu d'Internet imposées par des gouvernements et qui ne sont pas strictement conformes à la garantie de la liberté d'expression, que ces limitations s'appliquent à la diffusion ou à la réception des informations; condamne avec la même vigueur le harcèlement et l'emprisonnement de journalistes et d'autres personnes exprimant leur opinion sur Internet; demande, à cet égard, au Conseil et à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires à l'égard des autorités des pays concernés afin d'obtenir la libération immédiate de tous les internautes emprisonnés;


3. Welke stappen zal de Raad (gezien de vele resoluties van het Europees Parlement en de oproepen van de regeringen van lidstaten van de EU welke alle door Israël werden genegeerd) nemen in de zaak Vanunu, om er bij de Israëlische regering op aan te dringen dat deze zich houdt aan de regels van het internationaal recht en een einde maakt aan de beperkingen die worden opgelegd aan de vrijheid van dr. Mordechai Vanunu?

3. Quelles mesures (compte tenu du fait que les responsables israéliens ont ignoré jusqu'ici les nombreuses résolutions du Parlement européen et les appels lancés par les gouvernements des États membres de l'Union européenne en rapport avec le cas de M. Vanunu) le Conseil prendra‑t‑il pour presser le gouvernement israélien de respecter les valeurs du droit international et de lever les restrictions de la liberté de M. Vanunu?


Volgens de bepalingen en voorwaarden van de verhuurovereenkomst kan de consument bij ontbinding van de overeenkomst geen terugbetaling krijgen, behoudens ongewone en onvoorziene omstandigheden buiten zijn wil, waaronder ernstige ziekte van de bestuurder die tot gevolg heeft dat de bestuurder ongeschikt is om te rijden; natuurrampen; handelingen van of beperkingen opgelegd door regeringen of overheden; oorlog, oproer, rellen of daden van terrorisme of „in andere extreme omstandigheden, ter discretie van de manager van onze klantendi ...[+++]

Selon les termes et conditions du contrat de location, si le contrat est annulé, le consommateur ne peut être remboursé sauf dans des circonstances inhabituelles et imprévisibles indépendantes de sa volonté, notamment: maladie grave du conducteur le rendant inapte à la conduite; catastrophes naturelles; actes ou restrictions de gouvernements ou d'autorités publiques; guerre, émeute, insurrection ou actes de terrorisme ou "à la discrétion de notre chef du service clientèle dans d'autres circonstances extrêmes".


Hierbij wordt rekening gehouden met de budgettaire beperkingen die zijn opgelegd aan de Europese regeringen en met de nieuwe samenwerkingsmogelijkheden met de landen van de voormalige Sovjetunie en de Verenigde Staten. De ministerraad van 6 november 1992 heeft mijn voorstel aanvaard een nieuwe versie van het lange-termijnplan van de ESA te steunen en de toename van de Belgische inspanning voor de jaren 1994 en 1995 tot 2% in reële termen te beperken, uitgaande van een basisbedrag van 5.750 miljoen Belgische frank voor alle ruimtevaartbehoeften (in ESA-ver ...[+++]

Le conseil des ministres du 6 novembre 1992, a adopté ma proposition de soutenir une nouvelle version du plan à long terme qui venait d'être proposée par l'ESA, et de limiter la croissance de l'effort belge à 2% en termes réels pour les années 1994 et 1995, à partir d'une base de 5.750 millions de francs belges, couvrant tous les besoins spatiaux (ESA et hors-ESA), telle que fixée par le gouvernement lors du conclave budgétaire d'octobre 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen of samenlevingen opgelegde beperkingen' ->

Date index: 2024-10-08
w