Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeringen nu weer proberen terug " (Nederlands → Frans) :

Na de verslechtering van de begrotingen als gevolg van de financiële crisis en het broodnodige beleidsmatige antwoord daarop, moeten regeringen nu weer proberen terug te keren naar een meer duurzame budgettaire koers.

Après la dégradation des comptes budgétaires provoquée par la crise et sa nécessaire réponse politique, les gouvernements doivent revenir à une stratégie budgétaire plus durable.


Uit de crisis raken is nu eerst de belangrijkste opgave, maar de allergrootste opgave is niet toe te geven aan de reflex om te proberen terug te keren naar de situatie van voor de crisis.

Sortir de la crise est le premier défi à relever, mais le plus difficile sera d’échapper au réflexe de revenir à la situation antérieure à la crise.


Het programma is sinds 1999 weer op het oorspronkelijke niveau terug, wanneer de afzonderlijke begrotingslijn voor bijzondere maatregelen voor het Oostzeegebied wordt meegerekend. Deze is ingesteld door het Parlement en nu sterk geïntegreerd met de begrotingslijn voor grensoverschrijdende samenwerking.

Depuis 1999, le programme a retrouvé son niveau de ressources initial si l'on tient compte de la ligne budgétaire distincte consacrée à un programme d'actions spéciales au profit de la région de la mer Baltique, instaurée par le Parlement et à présent étroitement intégrée à la ligne budgétaire du programme CTF.


De bepaling komt er op neer dat er een stap terug wordt gezet in de gelijkstelling van de pensioenregimes, waardoor de provinciale gedeputeerden nu weer een bijzonder regime zouden kunnen genieten. Dit lijkt de heer du Bus de Warnaffe onlogisch.

La modification proposée constitue un retour en arrière dans l'uniformisation des régimes de pensions en ce sens que les députés provinciaux bénéficieront à nouveau d'un régime spécial, ce qui semble illogique à M. du Bus de Warnaffe.


De bepaling komt er op neer dat er een stap terug wordt gezet in de gelijkstelling van de pensioenregimes, waardoor de provinciale gedeputeerden nu weer een bijzonder regime zouden kunnen genieten. Dit lijkt de heer du Bus de Warnaffe onlogisch.

La modification proposée constitue un retour en arrière dans l'uniformisation des régimes de pensions en ce sens que les députés provinciaux bénéficieront à nouveau d'un régime spécial, ce qui semble illogique à M. du Bus de Warnaffe.


De opkomende landen (China, Brazilië, India, Rusland), die een model hadden ingevoerd dat gebaseerd was op exportgerichte groei, proberen nu de interne vraag terug op gang te brengen.

Les pays émergents (la Chine, le Brésil, l'Inde, la Russie), qui avaient introduit un modèle basé sur la croissance orientée vers les exportations, essaient à présent de relancer la demande interne.


Ik denk dat dat het belang is van artikel 5 over slapersrechten; ik ben er dan ook heel teleurgesteld over dat zowel het Duitse voorzitterschap als mijnheer Mann nu weer proberen die rechten alleen voor toekomstige slapersrechten te regelen.

Je pense que c’est la raison pour laquelle l’article 5 sur les droits dormants est si important; je suis donc très déçue que la présidence allemande et M. Mann cherchent à faire en sorte que ces droits s’appliquent aux futurs droits dormants uniquement.


Ik denk dat dat het belang is van artikel 5 over slapersrechten; ik ben er dan ook heel teleurgesteld over dat zowel het Duitse voorzitterschap als mijnheer Mann nu weer proberen die rechten alleen voor toekomstige slapersrechten te regelen.

Je pense que c’est la raison pour laquelle l’article 5 sur les droits dormants est si important; je suis donc très déçue que la présidence allemande et M. Mann cherchent à faire en sorte que ces droits s’appliquent aux futurs droits dormants uniquement.


Als we nu weer stappen terug zouden zetten, bijvoorbeeld met betrekking tot het evenwicht op financieel en begrotingsgebied tussen het Europees Parlement en de Raad, zou dat niet te verantwoorden zijn gezien het beginsel inzake democratische representativiteit.

Des pas en arrière, par exemple en ce qui concerne l’équilibre entre le Parlement européen et le Conseil en matières financière et budgétaire, seraient tout à fait inexplicables à la lumière du principe de la représentativité démocratique.


Ook nu weer is er een grote meerderheid hier in de zaal die hetzelfde wil doen. Met de procedure waar u nu op aanstuurt, zal deze meerderheid voor verwerping echter verborgen blijven in de poging om de zaak terug te verwijzen naar de parlementaire commissie.

Avec la procédure que vous proposez à présent, cette majorité en faveur du rejet sera toutefois dissimulée dans une tentative de renvoyer la question à la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringen nu weer proberen terug' ->

Date index: 2025-01-13
w