Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «regering werd vooropgesteld » (Néerlandais → Français) :

De actieve welvaartstaat zoals die door de vorige regering werd vooropgesteld, is het logisch uitvloeisel van het recht op arbeid en de strijd tegen de inactiviteit van burgers op beroepsactieve leeftijd.

L'État social actif, tel qu'il était présenté par le gouvernement précédent, est le corollaire logique du droit au travail et de la lutte contre l'inactivité de citoyens faisant partie de la population active.


Dit amendement is erop gericht om de beroepsmatig gedane restaurantkosten vanaf 1 januari 2005 aftrekbaar te maken, zoals door de regering werd vooropgesteld bij de bespreking van de wet van 10 mei 2004.

Cet amendement vise à rendre déductible la quotité professionnelle des frais de restaurant à partir du 1 janvier 2005, comme l'a prévu le gouvernement dans le cadre de l'examen du projet qui allait aboutir à la loi du 10 mai 2004.


Dit amendement is erop gericht om de beroepsmatig gedane restaurantkosten vanaf 1 januari 2005 aftrekbaar te maken, zoals door de regering werd vooropgesteld bij de bespreking van de wet van 10 mei 2004.

Cet amendement vise à rendre déductible la quotité professionnelle des frais de restaurant à partir du 1 janvier 2005, comme l'a prévu le gouvernement dans le cadre de l'examen du projet qui allait aboutir à la loi du 10 mai 2004.


Dergelijke handelwijze staat in schril contrast met de transparantie en de open debatcultuur die door Eerste minister bij het aantreden van de huidige regering werd vooropgesteld.

Une telle façon de procéder est tout à fait contraire à la transparence et la culture de débat dont le Premier ministre s'était fait le chantre lors de l'installation du gouvernement actuel.


De actieve welvaartstaat zoals die door de vorige regering werd vooropgesteld, is het logisch uitvloeisel van het recht op arbeid en de strijd tegen de inactiviteit van burgers op beroepsactieve leeftijd.

L'État social actif, tel qu'il était présenté par le gouvernement précédent, est le corollaire logique du droit au travail et de la lutte contre l'inactivité de citoyens faisant partie de la population active.


Art. 9. Te rekenen vanaf 1 januari 2018, dient begrepen te worden onder « een ambtenaar van de fiscale federale administratie » in zoverre het voorkomt in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en het niet aangepast werd door de huidige ordonnantie, een ambtenaar aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het vervullen van de vooropgestelde missies, of, bij het uitblijven van een aanstelling, de ambtenaar van de gewestelijke fisca ...[+++]

Art. 9. A compter du 1 janvier 2018, il y a lieu de considérer que toute mention, dans les dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992, non modifiées par la présente ordonnance, d'un fonctionnaire de l'administration fiscale fédérale, mentionne en fait le fonctionnaire désigné par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour remplir les missions en question, ou, à défaut de désignation, le fonctionnaire de l'administration fiscale régionale, qui remplit dans les faits ces missions.


In de verantwoording van de amendementen bij deze wet werd vooropgesteld dat de regering de nodige initiatieven zou nemen opdat de partiële splitsing ook op boekhoudkundig vlak neutraal (t.t.z. volgens het continuïteitsbeginsel) zou kunnen worden verwerkt (Parl. St.

Dans la justification des amendements à cette loi il a été prévu que le gouvernement prendrait les initiatives nécessaires afin que la scission partielle puisse également être traitée d'une manière neutre d'un point de vue comptable (c'est à dire conformément au principe de continuité) (Doc.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]


Terwijl deze opmerking opgenomen kan worden in het Plan, hoewel het de rol van Technopool niet is en terwijl de dienst « Ecobru » die door de Regering werd opgericht, beantwoordt aan het doel dat vooropgesteld wordt door de Commissie en er in het Plan duidelijk verwezen wordt naar deze dienst;

Alors que cette remarque peut être intégrée dans le Plan, même si ce n'est pas le rôle de Technopole et alors que le service « Ecobru », mis en place par le Gouvernement, est adapté à l'objectif souhaité par la Commission, et que le Plan fait clairement allusion à ce service;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering werd vooropgesteld' ->

Date index: 2022-09-26
w