Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering werd gehanteerd " (Nederlands → Frans) :

Hierbij is uitgegaan van hetzelfde volume-criterium van 475 m , dat door de regering werd gehanteerd bij het koninklijk besluit van 1 december 1995.

Les superficies proposées sont basées sur le critère de volume de 475 m , utilisé par le Gouvernement dans l'arrêté royal du 1 décembre 1995.


Hierbij is uitgegaan van hetzelfde volume-criterium van 475 m , dat door de regering werd gehanteerd bij het koninklijk besluit van 1 december 1995.

Les superficies proposées sont basées sur le critère de volume de 475 m , utilisé par le Gouvernement dans l'arrêté royal du 1 décembre 1995.


Dit amendement komt tegemoet aan de opmerkingen van de raad van state op dezelfde wijze die door de regering werd gehanteerd in de fiscale bepalingen van de programmawet 2011.

Le présent amendement répond aux observations du Conseil d'État en utilisant la même terminologie que celle adoptée par le gouvernement dans les dispositions fiscales de la loi-programme de 2011.


Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde betreft, lager is dan of gelijk is aan tweemaal de rapportagegrens, vermeld in de de ...[+++]

Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage figurant dans la l ...[+++]


In dat opzicht zou de keuze van de disconteringsvoet van 7 %, die werd gebruikt door de actuaris van de Franse regering om de geldstromen van de hervorming van 1996 tot 2043 te disconteren, niet gerechtvaardigd zijn, [.], aangezien onderhavige analyse over een kortere periode handelt dan de gehanteerde looptijd.

À cet égard, le choix du taux de 7 % utilisé par l’actuaire du gouvernement français pour actualiser les flux financiers de la réforme de 1996 jusqu’en 2043 ne serait pas justifié, [.], du fait que la présente analyse est de plus courte période en raison de l’échéancier constaté.


13. betreurt het feit dat de regels voor de verkiezingen nog steeds ter discussie staan, en wijst erop dat de lokale kieswet voor Oekraïne ongeschikt is gebleken; beveelt alle politiek belanghebbende instanties in de regering en de oppositie aan zich te beraden over maatregelen ter vergroting van het vertrouwen van kandidaten en kiezers in het verkiezingsproces; onderstreept dat de in 2007 gehouden parlementsverkiezingen in het rapport van de verkiezingswaarnemingsmissie van het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE/ ODIHR) ...[+++]

13. déplore que les règles régissant les élections demeurent actuellement sujettes à discussion et souligne que la loi applicable aux élections locales s'est avérée inadaptée à l'Ukraine; recommande à tous les responsables politiques concernés du gouvernement et de l'opposition d'envisager des mesures destinées à renforcer la confiance des candidats et des électeurs dans le processus électoral; attire l'attention sur le compte rendu de la mission d'observation des élections du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE qui a conclu que les élections parlementaires de 2007 respectaient pour l'essentiel les ...[+++]


De door de ordonnantiegever bepaalde norm is overigens, zoals de Brusselse Hoofdstedelijke Regering aangeeft in haar memorie, vergelijkbaar met de normen die in Parijs, het Groothertogdom Luxemburg en in Zwitserland worden gehanteerd en stemt overeen met de norm die werd geadviseerd door de Hoge Gezondheidsraad in zijn advies van 10 oktober 2000 over het ontwerp van koninklijk besluit dat het koninklijk besluit van 29 april 2001 is ...[+++]

Au demeurant, la norme fixée par le législateur ordonnanciel, comme l'indique le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale dans son mémoire, est comparable aux normes appliquées à Paris, dans le Grand-Duché de Luxembourg et en Suisse et est conforme à la norme qui a été conseillée par le Conseil supérieur de la santé dans son avis du 10 octobre 2000 relatif au projet d'arrêté royal qui est devenu l'arrêté royal du 29 avril 2001 ainsi que dans son avis du 22 mars 2005 relatif au projet d'arrêté royal qui est devenu l'arrêté royal du 10 août 2005.


Tot aan de inwerkingtreding van het ministerieel besluit waarbij, overeenkomstig artikel 13, § 1, het model van de jongerensportpas wordt vastgesteld, wordt het wielerboekje, waarvan het model werd vastgesteld overeenkomstig artikel 13 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 september 2000 houdende de voorwaarden voor deelneming aan wielerwedstrijden en wielerproeven, gehanteerd als jongerensportpas.

Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel fixant le modèle du passeport sportif pour jeunes, conformément à l'article 13, § 1, le carnet de course, dont le modèle a été fixé conformément à l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2000 portant les conditions de participation aux courses et épreuves cyclistes, tient lieu de passeport sportif pour jeunes.


De meerderheid discussieert momenteel nog over het model dat ook op Europees niveau wordt gehanteerd en dat overigens door de vorige regering werd gebruikt.

Actuellement, la majorité discute encore du modèle utilisé au niveau européen, qui est d'ailleurs celui utilisé sous le précédent gouvernement.


Ook verrassend is, is dat er in het verleden vaak geëist werd dat quota werden gehanteerd voor de organisatie van de Brusselse regering, het Brussels Parlement en de Brusselse administratie, overigens steeds zonder enige koppeling met de te behandelen dossiers.

Un autre fait est étonnant. Nombreux sont ceux qui, hier, revendiquaient l'établissement de quotas dans l'organisation du gouvernement, du Parlement et de l'administration de Bruxelles, sans aucune corrélation avec les dossiers à traiter, d'ailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering werd gehanteerd' ->

Date index: 2025-04-10
w