Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van 9 juli 1999 voorziet » (Néerlandais → Français) :

VLAAMSE OVERHEID - 2 JUNI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de universitaire steunpunten

AUTORITE FLAMANDE - 2 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes universitaires


Artikel 55 geeft een recurrent karakter aan het trekkingsrecht waarin het regeerakkoord van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juli 1999 voorziet voor de jaren 2000 en 2001.

L'article 55 donne un caractère récurrent au droit de tirage prévu par l'accord du gouvernement régional bruxellois du 9 juillet 1999 pour les années 2000 et 2001.


Artikel 1. In artikel 5, § 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de universitaire steunpunten worden de woorden "en per aangetekende brief" opgeheven.

Article 1. Dans l'article 5, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes universitaires, les mots « , et par lettre recommandée » sont supprimés.


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli 1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de universitaire steunpunten;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes universitaires ;


Artikel 55 geeft een recurrent karakter aan het trekkingsrecht waarin het regeerakkoord van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 juli 1999 voorziet voor de jaren 2000 en 2001.

L'article 55 donne un caractère récurrent au droit de tirage prévu par l'accord du gouvernement régional bruxellois du 9 juillet 1999 pour les années 2000 et 2001.


­ artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, ingevoegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38ter van 17 juli 1998 en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38quater van 14 juli 1999, voorziet dat een werkgever de sollicitanten niet op een discriminerende wijze mag behandelen.

­ l'article 2 de la convention collective de travail nº 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection de travailleurs, inséré par la convention collective de travail nº 38ter du 17 juillet 1998 et complété par la convention collective nº 38quater du 14 juillet 1999, prévoit que l'employeur ne peut traiter de manière discriminatoire les candidats.


­ artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38 van 6 december 1983 betreffende de werving en selectie van werknemers, ingevoegd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38ter van 17 juli 1998 en aangevuld door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 38quater van 14 juli 1999, voorziet dat een werkgever de sollicitanten niet op een discriminerende wijze mag behandelen.

­ l'article 2 de la convention collective de travail nº 38 du 6 décembre 1983 concernant le recrutement et la sélection de travailleurs, inséré par la convention collective de travail nº 38ter du 17 juillet 1998 et complété par la convention collective nº 38quater du 14 juillet 1999, prévoit que l'employeur ne peut traiter de manière discriminatoire les candidats.


Overwegende dat de globale vergunning voorwaarden zal kunnen opleggen in termen van landschappelijke samenstelling; dat de heraanleg overigens gewaarborgd wordt door een zekerheid, opgelegd in het kader van de vergunning; dat de financiële waarborg inderdaad (besl Waalse Regering 4 juli 2002 uitvoering decreet 11 maart 1999 milieuvergunning : art 78 en v; besl Waalse Regering 17 juli 2003 sectorale voorwaarden steengroeven en aanhorigheden : art 26 tot 29) via een zekerheid geregeld is ten ...[+++]

Considérant que le permis unique pourra imposer des conditions en termes de composition paysagère; que, du reste, le réaménagement sera garanti par une sûreté imposée dans le cadre du permis; qu'en effet, selon l'arrêté du Gouvernement wallon s du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (article 78 et s.) ou l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et leurs dépendances (article ...[+++]


1. Welke concrete beleidsmaatregelen en acties hebt u sinds uw aantreden in de regering in juli 1999 genomen, ter bevordering van de rechten van het kind, en met welk resultaat ?

1. Quelles mesures politiques et actions concrètes a-t-il prises depuis son entrée au gouvernement en juillet 1999 en vue de promouvoir les droits de l'enfant et quel en a été le résultat ?


Gezien het verzoek dat de regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in haar aan de voorzitter van de Raad gerichte brieven van 20 mei 1999, 9 juli 1999 en 6 oktober 1999 heeft gedaan te mogen deelnemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis, genoemd in die brieven,

vu la demande du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, par ses lettres adressées au président du Conseil le 20 mai, le 9 juillet et le 6 octobre 1999, à participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen, précisées dans lesdites lettres,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van 9 juli 1999 voorziet' ->

Date index: 2021-06-24
w