Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering van 20 decem-ber » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 decem ber 1997 wordt de heer Philippe, Jean-Pierre, in vast verband benoemd in de hoedanigheid van architect vanaf 1 augustus 1997 binnen het Franse taalkader.

Par arrété du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 16 décembre 1997, M. Philippe, Jean-Pierre, est nommé à titre définitif en qualité d'architecte à la date du 1 août 1997 au cadre linguistique français.


Het eerste middel in de zaak met rolnummer 974 is gericht tegen, enerzijds, de gewijzigde artikelen 9 en 15 van het decreet van 23 januari 1991, gelezen in samenhang met de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 decem-ber 1995 tot uitvoering van die bepalingen, en, anderzijds, het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 1995 tot uitvoering van de artikelen 33 en 34 van het decreet van 23 januari 1991.

Le premier moyen dans l'affaire portant le numéro 974 du rôle est dirigé contre, d'une part, les articles 9 et 15 modifiés du décret du 23 janvier 1991, lus en combinaison avec les arrêtés du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution de ces dispositions et, d'autre part, l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 1995 portant exécution des articles 33 et 34 du décret du 23 janvier 1991.


In haar memorie betwist de Vlaamse Regering de bevoegdheid van het Hof om de bestreden bepalingen te toetsen aan het koninklijke besluit betreffende de algemene principes, primo, omdat dat koninklijk besluit geen deel zou uitmaken van de bevoegdheidsverdelende bepalingen waaraan het Hof de wetten, decreten en ordonnanties mag toetsen, en, secundo, omdat de in voormeld koninklijk besluit vervatte algemene principes niet toepasselijk zouden zijn op de B.R.T.N., hetzij doordat de B.R.T.N. niet voorkomt op de door de Koning in het koninklijk besluit van 20 okto-ber 1992 vastgestelde lijst van publiekrechtelijke rechtspersonen die van de geme ...[+++]

Dans son mémoire, le Gouvernement flamand conteste la compétence de la Cour pour contrôler les dispositions litigieuses au regard de l'arrêté royal relatif aux principes généraux, primo, parce que cet arrêté royal ne ferait pas partie des dispositions répartitrices de compétences au regard desquelles la Cour peut contrôler les lois, décrets et ordonnances, secundo, parce que les principes généraux contenus dans l'arrêté royal précité ne seraient pas applicables à la B.R.T.N., soit parce que la B.R.T.N. ne figure pas sur la liste des personnes morales de droit public qui dépen ...[+++]


In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid heb ik de eer hem te laten weten dat artikel 122 van het koninklijk besluit van 20 decem- ber 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloos- heid voor de toepassing van de toelaatbaarheid tot het recht op werkloosheidsuitkeringen met arbeids- dagen onder andere gelijkstelt : de dagen die aanlei- ding hebben gegeven tot betaling van een uitkering, bij toepassing van de wets- of reglementsbepalingen inzake verplichte verzekering tegen ziekte en inva- liditeit, schadeloosstelling voor ...[+++]

En réponse à la question posée par l'honorable membre j'ai l'honneur de lui communiquer que l'article 122 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, pour l'application de l'admissibilité au droit aux allocations de chômage, assimile, entre autres, à des journées de travail : les journées qui ont donné lieu au paiement d'une indemnité en application des dispositions légales ou réglementaires concernant l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité, la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles, l'assur ...[+++]


In antwoord op de vraag gesteld door het geacht lid heb ik de eer hem te laten weten, dat voor de toepassing van 8ter, tweede lid, 2°, van artikel 143 van het koninklijk besluit van 20 decem- ber 1963 betreffende arbeidsvoorziening en werkloos- heid, het begrip " lesuur" moet worden geïnterpre- teerd in functie van de organisatie van de studies die wordt toegepast door de instelling die het bedoelde onderwijs verschaft.

En réponse à la question posée par l'ho- norable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer que, pour l'application du 8ter, alinéa 2, 2°, de l'article 143 de l'arrêté royal du 20 décembre 1963 relatif à l'emploi et au chômage, la notion d'" heure de cours" doit s'apprécier en fonction du système d'organisation des études pratiqué par l'établissement qui dispense l'enseignement visé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van 20 decem-ber' ->

Date index: 2023-01-20
w