Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering van 2 april 2015 wordt de heer saïd el fadili " (Nederlands → Frans) :

Bevordering Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 wordt de heer Saïd EL FADILI bevorderd tot de graad van Eerste attaché in het Frans kader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer, vanaf 1 februari 2015.

Promotion Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015, M. Saïd EL FADILI est promu au grade de Premier Attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, à partir du 1 février 2015.


Tijdens het bezoek aan de VSSE (Veiligheid van de Staat) op 28 april 2015 vertelde de heer Jaak Raes aan de aanwezigen dat er binnenkort door de federale regering 6 miljoen euro wordt vrijgemaakt voor personeel, wat zou moeten resulteren in een toename van 75 VTE.

Dans le cadre d'une visite effectuée à la VSSE (Sûreté de l'État) le 28 avril 2015, M. Jaak Raes a annoncé à l'assistance que 6 millions d'euros seraient bientôt débloqués par le gouvernement fédéral pour le personnel, ce qui devrait déboucher sur la création de 75 nouveaux ETP.


22 APRIL 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een waarnemend commissaris-afgevaardigde van de Regering bij de Hogescholen en de Hogere kunstscholen Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 april 2015 wordt de heer Michel CHOJNOWSKI, geboren op 25 oktober 1965, licentiaat in de rechten, wonend rue de Graty 6, te 7830 HOVES, belast, gedurende de detachering van de heer ...[+++]

22 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un commissaire-délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts faisant fonction Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 avril 2015, M. Michel CHOJNOWSKI, né le 25 octobre 1965, licencié en Droit, domicilié rue de Graty 6, à 7830 HOVES, est chargé d'assurer, durant le détachement de M. Michel COULON, la fonction de Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts et ce, à partir du 1 mai 2015.


15 SEPTEMBER 2016. - Wijzigingsbesluit van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de artikel 2 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 tot aanwijz ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 2 l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 portant désignation des membres de la commission d'évaluati ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 juni 2014 tot benoeming van de leden van de raad van beroep voor de administratieve personeelsleden van de vrije gesubsidieerde Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Architectuurinstituten, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 april 2015 en 8 september 2015, worden de woorden "de heer ...[+++] Fabrice PINA" en "de heer Philippe BEGUIN" respectief vervangen door de woorden "de heer Philippe BEGUIN" en "Mevr. Laurence VINCENT".

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 juin 2014 portant nomination des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architectures libres subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 8 avril 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Fabrice PINA » et « M. Philippe BEGUIN » sont respectiveme ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° au 14°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) membre suppléant : M. Stephan Theis, 4760 Bulla ...[+++]


- Uittreksel De Minister van Cultuur, Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel 3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, § 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het decreet van 10 november 2011; Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van het besluit van de Regering ...[+++]

- Extrait La Ministre de la Culture, Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1 et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé par le décret du 1 février 2008, et l'article 8 modifié par le décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre 2011 ; Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification ...[+++]


Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) In opvolging van uw vraag, kan ik u het volgende mededelen : De volgende ministers en staatssecretarissen maken deel uit van de Interministeriële Conferentie « Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid » : – voor het federale niveau : de heren Peeters, Jambon, De Croo, Geens en Francken naast mijzelf ; – voor het Vlaamse niveau : mevrouw Homans ; – voor de Franse Gemeenschapsregering : mevrouw ...[+++]

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Suite à votre question, je peux vous communiquer les informations suivantes : Les ministres et secrétaires d’État suivants font partie de la Conférence interministérielle « Intégration sociale et Politique des grandes villes » : – pour le niveau fédéral : MM. Peeters, Jambon, De Croo, Geens et Francken, et moi-même ; – pour le niveau flamand : Mme Homans ; – pour le niveau de la Communauté française : Mme Simonis ; – pour le niveau de la Communauté germanophone : M Antoniadis ; – pour le gouvernement wallon : MM. Magnette, Prévot et Furlan ; – pour le gouvernement de la Région ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 december 2010 wordt de heer Saïd EL FADILI in vast verband benoemd in de hoedanigheid van attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 juli 2010.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 décembre 2010, M. Saïd EL FADILI est nommé à titre définitif en qualité d'attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 juillet 2010.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 29 juni 2009 wordt de heer Saïd EL FADILI, voor een periode van één jaar vanaf 1 juli 2009, toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van attaché in het Frans taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 juin 2009, M. Saïd EL FADILI est admis au stage pour une période d'un an à partir du 1 juillet 2009, en qualité d'attaché au cadre linguistique français de l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering van 2 april 2015 wordt de heer saïd el fadili' ->

Date index: 2022-02-27
w