Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering uitgedrukte standpunt toch » (Néerlandais → Français) :

­ Behalve naar artikel 22 van het reeds genoemde verdrag, moet ook worden verwezen naar het officiële standpunt van de Belgische regering, zoals het wordt uitgedrukt in haar verslag over het Verdrag inzake de rechten van het kind, ter uitvoering van artikel 44 daarvan.

­ Outre l'article 22 de la convention précitée, il convient en cette matière de se référer également à la position officielle du gouvernement belge, telle qu'exprimée dans son rapport relatif à la Convention des droits de l'enfant en application de l'article 44 de celle-ci :


Ofschoon de federale wetgevende assemblées in dezen nog niet tot een coherent standpunt zijn gekomen en het overlegcomité er nog niet in geslaagd is dit probleem op te lossen, toch is het ondenkbaar de Regering te belasten met de taak te bepalen wat al dan niet valt onder artikel 77 en 78 van de Grondwet.

Alors que nos assemblées législatives fédérales n'ont pas encore adopté de positions cohérentes sur ce sujet, que le comité de concertation n'a pas non plus réussi à résoudre ce problème, il est impensable de confier au Gouvernement la tâche de déterminer ce qui relève ou non de l'article 77 et 78 de la Constitution.


Ook al gaat het om een standpunt dat nooit aangenaam is om te verdedigen, draagt de Belgische regering ten aanzien van onze strijdkrachten toch de verantwoordelijkheid dergelijke caveats op te leggen; bovendien is zulks ons eigenste recht.

Pourtant, même s'il s'agit là d'un point de vue qu'il n'est jamais agréable de défendre, il est de la responsabilité du gouvernement belge vis-à-vis de ses forces militaires d'imposer de tels caveats; c'est du reste notre droit le plus strict.


Toch dient het Belgische standpunt over de juiste strekking van het genoemde artikel 31 ten opzichte van de verworvenheden van het humanitaire recht in het internationale recht duidelijk kenbaar te worden gemaakt in de internationale rechtsorde, zoals de regering volgens de memorie van toelichting die aan de Raad van State is overgezonden, van plan is te doen in een « uitleggende verklaring », die volgens de memorie van toelichting luidt als volgt : « België is van oordeel dat het feit om in geval van oorlogsmisda ...[+++]

Il importe néamnoins que le point de vue belge sur la portée exacte dudit article 31, par rapport aux acquis du droit humanitaire en droit international, soit clairement manifesté, dans l'ordre international, comme l'exposé des motifs transmis au Conseil d'Etat indique que le gouvernement se propose de le faire dans une « déclaration interprétative » conçue en ces termes selon ledit exposé : « La Belgique considère que ne constitue pas, sauf pour l'application de l'article 31, 1, c, un cas de légitime défense le fait d'agir raisonnablement, en cas de crime de guerre, pour défendre des biens essentiels à l'accomplissement d'une mission mi ...[+++]


In dit opzicht dient eraan herinnert te worden dat het ontwerp-besluit een van de elementen van een ruimere hervorming vormt, waarbij de wil van de Waalse Regering, maar ook die van de Regering van de Franse Gemeenschap, wordt uitgedrukt, om op het niveau van de mandatenregeling een indien niet gemeenschappelijk, dan toch minstens volkomen gelijke of ruim vergelijkbare statuut ...[+++]

Il faut rappeler, à cet égard, que l'arrêté en projet est l'un des éléments d'une réforme plus vaste, traduisant la volonté du Gouvernement wallon, mais également celle du Gouvernement de la Communauté française, de prévoir au niveau du régime de mandat un statut sinon commun, à tout le moins identique ou largement comparable, applicable au niveau des deux entités.


Overwegende dat de Waalse Regering nog eens haar wil bevestigt, die ze uitgedrukt heeft bij de voorlopige aanneming van het ontwerp-plan, om geen standpunt in te nemen over de ligging van die weginrichting; dat dit immers niets te maken heeft met de schaal van het gewestplan.

Considérant que le Gouvernement wallon réaffirme sa volonté exprimée lors de l'adoption provisoire du projet de plan de ne pas prendre attitude sur la localisation de ce dispositif; que celle-ci ne relève en effet pas de l'échelle du plan de secteur;


Indien het door de Regering uitgedrukte standpunt toch in aanmerking zou worden genomen, zou het Hof, volgens de techniek van het dubbele beschikkende gedeelte, moeten preciseren dat artikel 20, § 5, tweede lid, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in de interpretatie die de verzoekers eraan hebben gegeven, maar dat het diezelfde bepalingen niet schendt, indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de meerwaarde die zou voortvloeien uit de bestemming van de onteigende grond als centrum voor technische ingraving door de bevoegde overheid tijdens de onteigeningsprocedure, van de berekening van de onteigeningsvergoeding uits ...[+++]

Si la position exprimée par le Gouvernement devait néanmoins être retenue, la Cour devrait, selon la technique du double dispositif, préciser que l'article 20, § 5, alinéa 2, viole les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation que lui ont donnée les requérants mais ne viole pas ces mêmes dispositions s'il est interprété comme excluant du calcul de l'indemnité d'expropriation la plus-value qui résulterait de l'affectation du terrain exproprié en centre d'enfouissement technique par l'autorité compétente lors de la procédure d'expropriation.


De tussenkomende partijen suggereren tevens dat voorbehoud van interpretatie zou worden gemaakt, in die zin dat de in decibels uitgedrukte normen optimale normen zijn die de Regering geenszins verhinderen een soepeler standpunt aan te nemen voor de betrokken omwonenden.

Les parties intervenantes suggèrent également qu'une réserve d'interprétation soit faite, visant à dire que les normes exprimées en décibels sont des normes optimales qui n'empêchent nullement le Gouvernement d'adopter une position plus souple pour les riverains concernés.


Gelukkig konden de politiediensten een einde maken aan het incident, wat de minister blijft herhalen, maar toch kunnen we ons vragen stellen over de evolutie van het sociaal klimaat in ons land als de federale regering geen duidelijk standpunt inneemt.

S'il est heureux que l'intervention des services de police ait permis de mettre fin à l'incident - la ministre n'a eu de cesse de le répéter -, on ne peut que s'interroger sur l'évolution du climat social dans notre pays à l'avenir, si une position claire dans le chef du gouvernement fédéral n'est pas adoptée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering uitgedrukte standpunt toch' ->

Date index: 2023-07-06
w