Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering uiteindelijk de aanbevelingen heeft onderschreven » (Néerlandais → Français) :

De heer Georges Gilkinet, volksvertegenwoordiger (Ecolo-Groen !), wijst erop dat op de vraag of de eerste minister het standpunt van de regering vertolkt ten aanzien van de aanbevelingen voor België, werd geantwoord dat er a priori geen gemeenschappelijk standpunt was, maar dat de regering uiteindelijk de aanbevelingen heeft onderschreven omdat het strakke begrotingsbeleid voor België goed gewerkt heeft.

M. Georges Gilkinet, député (Ecolo-Groen !), fait observer que, par rapport à sa question de savoir si le premier ministre représentait le point de vue du gouvernement quant aux recommandations relatives à la Belgique, il avait répondu qu'a priori il n'y avait pas de position commune, mais que finalement le gouvernement avait souscrit aux recommandations en expliquant que le modèle d'orthodoxie budgétaire avait assez bien fonctionné pour la Belgique.


De procedure is mogelijk zodra een gerechtelijk onderzoek is gestart naar een aantal zware misdrijven en in geval van bepaalde bestuurlijke inbreuken. Door deze wet goed te keuren — na grote inspanningen van de regering in het parlement — heeft Bulgarije een positief gevolg gegeven aan aanbevelingen die reeds lang door de internationale gemeenschap en verschillende Bulg ...[+++]

Par l'adoption de cette loi, qui a exigé un effort particulier du gouvernement devant le parlement, la Bulgarie a réagi de manière positive aux recommandations qui lui étaient faites depuis longtemps par la communauté internationale ainsi que par de nombreux professionnels du droit bulgares.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek niet geconcludeerd heeft tot opmerkelijke effecten voor de omwonenden in termen van stof- en geluidsemissies, trillingen of gezichten op de ontginningsputten en de installaties die dit ontwerp van gewestplanherziening in vraag zouden kunnen stellen; dat hij, zoals reeds eerder opgemerkt, meerdere aanbevelingen heeft gemaakt om de effecten voor de omwonenden zo goed mogelijk te beperken in hun eigendom of bij het beoefenen van hun beroepsactiviteiten of bij de recreatie (instandhouding van n ...[+++]

Considérant que l'auteur de l'étude n'a pas conclu à des incidences notables pour les riverains en termes d'émissions de poussière et sonores, de vibrations ou de vues sur les fosses et installations, et qui pourraient remettre en cause le présent projet de révision de plan de secteur; que, comme déjà précisé, il a énoncé plusieurs recommandations en vue de limiter au maximum les incidences pour les riverains dans leur propriété ou lors de la pratique des activités professionnelles et de loisirs (conservation d'écrans naturels, connexion des chemins et sécurisation, établissement de plantations, de merlons et de zones tampons, actions s ...[+++]


C. gelet op de verklaring van het voorzitterschap van de 58e zitting van de Commissie voor de mensenrechten en de verslagen van het Bureau in Colombia van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, waarin de crisis van de mensenrechten en het humanitair recht in Colombia wordt beschreven en waarin aan de Colombiaanse Staat een reeks precieze aanbevelingen worden gedaan met het oog op een betere naleving van de internationale rechtsregels die ze heeft ...[+++]

C. vu la déclaration de la présidence de la 58 session de la Commission des droits de l'homme et les rapports du bureau en Colombie du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies rendant compte de la crise des droits humains et du droit humanitaire en Colombie et formulant une série de recommandations précises à l'État colombien en vue d'un meilleur respect des normes de droit international auxquelles il a souscrit;


C. gelet op de verklaring van het voorzitterschap van de 58e zitting van de Commissie voor de mensenrechten en de verslagen van het Bureau in Colombia van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, waarin de crisis van de mensenrechten en het humanitair recht in Colombia wordt beschreven en waarin aan de Colombiaanse Staat een reeks precieze aanbevelingen worden gedaan met het oog op een betere naleving van de internationale rechtsregels die ze heeft ...[+++]

C. vu la déclaration de la présidence de la 58 session de la Commission des droits de l'homme et les rapports du bureau en Colombie du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations unies rendant compte de la crise des droits humains et du droit humanitaire en Colombie et formulant une série de recommandations précises à l'État colombien en vue d'un meilleur respect des normes de droit international auxquelles il a souscrit;


Een door de regering ingestelde « stuurgroep » o.l.v. de oud-minister van Financiën Gerrit Zalm heeft eind februari 2009 een rapport aangeboden met aanbevelingen voor een doorzichtiger begrotingsstelsel m.i.v. 2010. Die aanbevelingen heeft het kabinet volledig overgenomen (brief van 6 maart 2009 aan de voorzitter van de Tweede Kamer der Staten-Generaal; vgl. Kamer van volksvertegenwoordigers in België).

Un « comité d'orientation » institué par le gouvernement et dirigé par l'ancien ministre des Finances Gerrit Zalm a présenté, à la fin février 2009, un rapport contenant des recommandations en vue d'instaurer un système budgétaire plus transparent à partir de 2010. Ces recommandations ont été intégralement reprises par le gouvernement (lettre du 6 mars 2009 au Président de la Tweede Kamer der Staten-Generaal, l'équivalent néerlandais de la Chambre des représentants de Belgique).


Overwegende dat de Senaat aanbevelingen heeft geformuleerd tot de regering inzake de millenniumdoelstellingen (stuk Senaat, nr. 3-603/8) en dat dit rapport de versterking van microfinanciering in de Belgische ontwikkelingssamenwerking heeft opgenomen in haar aanbevelingen onder punt 47.

Considérant que le Sénat a formulé des recommandations à l'intention du gouvernement en ce qui concerne les Objectifs du millénaire (do c. Sénat, nº 3-603/8) et qu'il plaide, dans la recommandation nº 47, pour le renforcement de la microfinance dans le cadre de la coopération belge au développement.


In haar mededeling van 4 maart 2009 met als titel „Op weg naar Europees herstel” heeft de Commissie zich verheugd getoond over deze aanbevelingen van de het verslag-de Larosière en de strekking ervan grotendeels onderschreven.

Dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur de la relance», la Commission a salué et soutenu largement les recommandations du rapport de Larosière.


In haar mededeling van 4 maart 2009 met als titel „Op weg naar Europees herstel” heeft de Commissie zich verheugd getoond over deze aanbevelingen van de groep-De Larosière en de strekking ervan grotendeels onderschreven.

Dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur de la relance», la Commission a salué et soutenu largement les recommandations du groupe de Larosière.


Het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding (WCMV) heeft deze aanbevelingen in zijn advies van 22 juni 2000 onderschreven.

Le comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) a approuvé ces recommandations dans son avis du 22 juin 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering uiteindelijk de aanbevelingen heeft onderschreven' ->

Date index: 2022-08-01
w