Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering uitdrukkelijk maatregelen treft " (Nederlands → Frans) :

Spreker begrijpt dan ook de houding van de N-VA niet, juist nu de regering uitdrukkelijk maatregelen treft ten voordele van de kmo's.

L'intervenant ne comprend donc pas l'attitude de la N-VA, d'autant que le gouvernement adopte explicitement des mesures en faveur des PME.


Spreker begrijpt dan ook de houding van de N-VA niet, juist nu de regering uitdrukkelijk maatregelen treft ten voordele van de kmo's.

L'intervenant ne comprend donc pas l'attitude de la N-VA, d'autant que le gouvernement adopte explicitement des mesures en faveur des PME.


De heer Steverlynck meent dat de regering losse maatregelen treft zonder algemene visie op het sociaal statuut van de zelfstandigen.

M. Steverlynck estime que le gouvernement prend des mesures au coup par coup sans avoir de vision globale en matière de statut social des travailleurs indépendants.


Gezien de problemen is het te verwonderen dat de regering geen maatregelen treft die vergelijkbaar zijn met de expansiewetten uit de jaren 1958 tot 1970 en 1978.

Il est étonnant, quand on connaît les problèmes qui se posent, que le gouvernement ne prenne pas de mesures comparables à celles que prévoyaient les lois d'expansion des années 1958 à 1970 et de l'année 1978.


De heer Steverlynck meent dat de regering losse maatregelen treft zonder algemene visie op het sociaal statuut van de zelfstandigen.

M. Steverlynck estime que le gouvernement prend des mesures au coup par coup sans avoir de vision globale en matière de statut social des travailleurs indépendants.


10. betreurt het dat de regering van Azerbeidzjan nog steeds maatregelen treft om de contacten tussen het maatschappelijk middenveld, jonge activisten en intellectuelen uit Armenië en Azerbeidzjan te bemoeilijken, omdat deze contacten van groot belang zijn om een einde te maken aan de reeds zeer lang bestaande slechte verhouding tussen de twee landen; wijst in dit verband andermaal op het belangrijke werk dat Leyla en Arif Yunus op dit gebied hebben verricht;

10. déplore les mesures prises en permanence par le gouvernement azerbaïdjanais pour limiter les contacts entre les groupes de la société civile, les jeunes militants et les intellectuels, arméniens et azerbaïdjanais, car ces contacts sont essentiels pour résorber le sentiment d'hostilité qui existe depuis longtemps entre les deux pays; rappelle, à cet égard, une nouvelle fois le travail important effectué dans ce domaine par Leyla et Arif Yunus;


17. is verheugd over de goedkeuring in maart 2014 van het actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EVRM) en beschouwt dit als een belangrijke stap om het Turkse rechtskader in overeenstemming te brengen met de jurisprudentie van het EHRM; verwacht van de regering dat zij nadere maatregelen treft om de aanbevelingen van het EHRM ten uitvoer te leggen; onderstreept dat het Turkse lidmaatschap van de Raad van Europa Turkije ertoe verplicht hoge politieke en wettelijke normen na te streven, en verzoekt Turkije om bij het her ...[+++]

17. salue l'adoption en mars 2014 du plan d'action sur la prévention des violations de la Convention européenne des droits de l'homme, qui constitue une étape importante vers l'alignement du cadre et des pratiques juridiques de la Turquie sur la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH), et escompte que le gouvernement prendra de nouvelles mesures pour appliquer ses recommandations; souligne que la Turquie étant membre du Conseil de l'Europe, elle doit s'engager à appliquer des normes politiques et juridiques élevées, et demande à la Turquie d'engager pleinement le dialogue avec le Conseil de l'Europe et la Commis ...[+++]


"5° indien de vereniging zonder winstoogmerk geen maatregel neemt die ze ertoe gehouden is te nemen overeenkomstig de wetten, decreten, verordeningen of statuten, kan de Minister of zijn vertegenwoordiger die daartoe machtiging gekregen heeft, haar vervangen en deze maatregelen nemen, mits verzending van een brief aan de voorzitter en de ondervoorzitters van de vereniging zonder winstoogmerk waarbij de te nemen maatregel wordt vermeld en waarbij uitdrukkelijk wordt verwittigd da ...[+++]

« 5° si l'association sans but lucratif est en défaut de prendre une mesure qu'elle est tenue de prendre en vertu des lois, décrets, règlements ou de ses statuts, le Ministre, ou son représentant ayant reçu délégation à cet effet, peut se substituer à celle-ci et prendre cette mesure en son lieu et place, moyennant l'envoi d'un courrier au Président et aux Vice-Présidents de l'association sans but lucratif exposant la mesure en défaut et les avertissant expressément qu'à défaut de prendre une telle mesure dans le délai qu'il fixe, ce pouvoir de substitution pourra être exercé sans autre avis, sous la responsabilité du Gouvernement.


Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevol ...[+++]

Considérant le Contrat d'avenir pour la Wallonie, adopté le 20 janvier 2000, lequel mentionne explicitement, en sa fiche 70.3 consacrée aux ressources du sous-sol, la volonté du Gouvernement de procéder à une gestion responsable de celles-ci en conciliant les légitimes besoins de développement du secteur avec les dispositions relatives à l'aménagement du territoire et celles, tout aussi légitimes, relatives à la qualité de vie des Wallons;


Het is duidelijk merkbaar dat de regering effectieve maatregelen treft om corruptie af te schaffen en het bestuurlijke en justitiële apparaat te hervormen, en dat er belangrijke resultaten zijn geboekt in verband met de terugkeer van vluchtelingen, het garanderen van de rechten van minderheden alsmede op het gebied van regionale samenwerking.

Le gouvernement agit visiblement de manière efficace pour lutter contre la corruption et réformer ses structures judiciaires et administratives et présente un bilan extrêmement positif concernant le retour des réfugiés, la protection des droits des minorités et la coopération régionale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering uitdrukkelijk maatregelen treft' ->

Date index: 2024-07-22
w