Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering terzake hebben " (Nederlands → Frans) :

Zulks blijkt overigens onomstotelijk uit de toelichtingen die de gemachtigden van de federale regering terzake hebben verstrekt :

C'est d'ailleurs ce qui ressort indubitablement des explications fournies à ce sujet par les délégués du Gouvernement fédéral :


Spreekster wenst van de minister het standpunt van de Belgische regering terzake te kennen en te weten of de « TRIPPS » ook gevolgen hebben voor het Belgische geneesmiddelenbeleid ter zake.

L'intervenante voudrait apprendre de la bouche du ministre quel est le point de vue du gouvernement belge en la matière et savoir si les « ADPIC » ont aussi, en l'espèce, une incidence sur la politique belge en matière de médicaments.


Het stelsel van vergunningen bij koninklijk besluit kan evenwel bewaard worden om « oog te blijven hebben voor het kwaliteitsimago (van de internationale verenigingen), dat mede te danken is aan het bijzonder toezicht van de regering terzake ».

Cependant, le régime d'autorisation par arrêté royal pourrait être maintenu en vue de « maintenir la qualité de l'image de marque (des associations internationales) qui est due au contrôle particulier que le gouvernement exerce à leur égard ».


Het stelsel van vergunningen bij koninklijk besluit kan evenwel bewaard worden om « oog te blijven hebben voor het kwaliteitsimago (van de internationale verenigingen), dat mede te danken is aan het bijzonder toezicht van de regering terzake ».

Cependant, le régime d'autorisation par arrêté royal pourrait être maintenu en vue de « maintenir la qualité de l'image de marque (des associations internationales) qui est due au contrôle particulier que le gouvernement exerce à leur égard ».


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereiken met vrouwenrechtenorganisaties, door een wijziging van wet n ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


33. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen „eremoorden”, huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereiken met vrouwenrechtenorganisaties, door een wijziging van wet n ...[+++]

33. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


30. is verheugd over de ondertekening en ratificatie door Turkije van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld op 24 november 2011; dringt er bij de regering op aan een nultolerantiebeleid te voeren ten opzichte van geweld tegen vrouwen, en door te gaan met de intensivering van haar preventieve maatregelen op alle niveaus in de strijd tegen "eremoorden", huiselijk geweld en het verschijnsel van gedwongen huwelijken en kindbruiden, met name door samen te werken en een breed gedragen consensus te bereiken met vrouwenrechtenorganisaties, door een wijziging van wet n ...[+++]

30. se félicite de ce que la Turquie ait signé et ratifié, le 24 novembre 2011, la convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique; prie instamment le gouvernement d'adopter une politique de tolérance zéro envers la violence faite aux femmes, à redoubler d'efforts en matière de prévention à tous les niveaux dans le cadre de la lutte contre les crimes d'honneur, la violence domestique et le phénomène des mariages forcés et des filles mariées, notamment en coopérant et en trouvant un large consensus avec les groupes de défense des droits des femmes, en modif ...[+++]


de uitvoerige documentatie die - ook op initiatief van de Europese Unie - over de punten a) en b) ter beschikking is gesteld door diverse internationale en onafhankelijke instanties, op basis waarvan duidelijke uitspraken zijn gedaan, ook door het Europees Parlement, welke echter niet hebben geleid tot enige koerswijziging terzake van de zijde van de Italiaanse regering;

de nombreux documents ont déjà été élaborés, y compris sur l'initiative de l'Union européenne, en ce qui concerne les points a et b par divers organismes internationaux et indépendants, qui ont déjà donné lieu à des avis internationaux sans équivoque, y compris de la part du Parlement européen,mais n'ont en rien incité le gouvernement italien à modifier son attitude par rapport aux faits contestés.


Om een voor de hand liggend voorbeeld te noemen, met het beruchte Júcar-Vinalopó-plan dat onlangs is goedgekeurd, heeft de Spaanse regering in het kader van dat project, een identiteitsprobleem gecreëerd in verband met de essentie en de aard van de Ebro en de regio’s die al dan niet recht hebben op water uit deze rivier. Ik heb hierover al eerder een vraag aan de terzake bevoegde commissaris gesteld.

Avec le fameux projet Júcar-Vinalopó récemment adopté, le gouvernement espagnol, sans aller plus loin, a également créé un problème concernant l’identité et la destination des eaux de l’Èbre dans le cadre de ce projet. Il a donc fallu que je pose une question au commissaire - et je lui suis extrêmement reconnaissant de m’avoir répondu.


In de commissie hebben wij gisteren echter moeten vaststellen dat de houding van de excellenties van deze regering terzake schril afsteekt met de intentieverklaringen die België in Lissabon heeft onderschreven.

Hier, en commission, nous avons dû constater que l'attitude des excellences de ce gouvernement en la matière contrastait fortement avec les déclarations d'intention auxquelles la Belgique a souscrit à Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering terzake hebben' ->

Date index: 2021-07-11
w