Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering reeds sedert » (Néerlandais → Français) :

De vice-eerste minister verduidelijkt dat de regering met dit wetsontwerp enkel een anomalie rechtzet, maar niet fundamenteel het specifieke financieringssysteem van de Duitstalige Gemeenschap, dat reeds sedert 1983 bestaat, verandert.

Le vice-premier ministre précise que par le présent projet de loi, le gouvernement vise uniquement à rectifier une anomalie et non à modifier fondamentalement le système de financement spécifique de la Communauté germanophone, qui existe depuis 1983.


Reeds sinds 9 jaar, meer bepaald sedert december 1996, neemt de federale regering gerichte initiatieven met het oog op een betere coördinatie van de kinderrechten.

Depuis 9 ans déjà, décembre 1996 plus précisément, le gouvernement fédéral prend des initiatives ponctuelles en vue d'une meilleure coordination des droits de l'enfant.


Reeds sinds 9 jaar, meer bepaald sedert december 1996, neemt de federale regering gerichte initiatieven met het oog op een betere coördinatie van de kinderrechten.

Depuis 9 ans déjà, décembre 1996 plus précisément, le gouvernement fédéral prend des initiatives ponctuelles en vue d'une meilleure coordination des droits de l'enfant.


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën gaat ervan dat de regering sedert 2001 reeds een opmerkelijke inspanning heeft geleverd op het stuk van het gezinsbeleid.

Le représentant du ministre des Finances considère qu'en matière de politique familiale, le gouvernement a déjà fait de gros efforts depuis 2001.


Reeds sinds 9 jaar, meer bepaald sedert december 1996, neemt de federale regering gerichte initiatieven met het oog op een betere coördinatie van de kinderrechten.

Depuis 9 ans déjà, décembre 1996 plus précisément, le gouvernement fédéral prend des initiatives ponctuelles en vue d'une meilleure coordination des droits de l'enfant.


13. prijst de interne politieke en institutionele hervormingen die Armenië sedert de constitutionele hervorming en in verband met de uitvoering van het actieplan van het ENP heeft ingevoerd; spoort de autoriteiten van Armenië aan verder te gaan op de ingeslagen weg en de versterking van democratische structuren, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten voort te zetten; roept met name op tot verdere inspanningen ten behoeve van de vorming van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat, de bevordering van hervormingen bij de politie, het ambtenarenapparaat en lokale overheden, de bestrijding van corruptie en de totstandbrenging ...[+++]

13. salue les réformes politiques et institutionnelles internes entreprises par l'Arménie après la réforme constitutionnelle et dans le contexte de la mise en œuvre du plan d'action PEV; encourage les autorités arméniennes à continuer dans cette voie et à progresser encore dans le renforcement des structures démocratiques, de l'État de droit et de la protection des droits de l'homme; appelle plus particulièrement de ses vœux des efforts supplémentaires dans l'établissement d'une justice indépendante, dans l'encouragement de réformes dans les secteurs de la police, de la fonction publique et du gouvernement local, dans la lutte contre l ...[+++]


13. prijst de interne politieke en institutionele hervormingen die Armenië sedert de constitutionele hervorming en in verband met de uitvoering van het actieplan van het ENP heeft ingevoerd; spoort de autoriteiten van Armenië aan verder te gaan op de ingeslagen weg en de versterking van democratische structuren, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten voort te zetten; roept met name op tot verdere inspanningen ten behoeve van de vorming van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat, de bevordering van hervormingen bij de politie, het ambtenarenapparaat en lokale overheden, de bestrijding van corruptie en de totstandbrenging ...[+++]

13. salue les réformes politiques et institutionnelles internes entreprises par l'Arménie après la réforme constitutionnelle et dans le contexte de la mise en œuvre du plan d'action PEV; encourage les autorités arméniennes à continuer dans cette voie et à progresser encore dans le renforcement des structures démocratiques, de l'État de droit et de la protection des droits de l'homme; appelle plus particulièrement de ses vœux des efforts supplémentaires dans l'établissement d'une justice indépendante, dans l'encouragement de réformes dans les secteurs de la police, de la fonction publique et du gouvernement local, dans la lutte contre l ...[+++]


13. prijst de interne politieke en institutionele hervormingen die Armenië sedert de constitutionele hervorming en in verband met de uitvoering van het actieplan van het ENP heeft ingevoerd; spoort de autoriteiten van Armenië aan verder te gaan op de ingeslagen weg en de versterking van democratische structuren, de rechtsstaat en de bescherming van de mensenrechten voort te zetten; roept met name op tot verdere inspanningen ten behoeve van de vorming van een onafhankelijk gerechtelijk apparaat, de bevordering van hervormingen bij de politie, het ambtenarenapparaat en lokale overheden, de bestrijding van corruptie en de creatie van een ...[+++]

13. salue les réformes politiques et institutionnelles internes entreprises par l'Arménie après la réforme constitutionnelle et dans le contexte de la mise en œuvre du plan d'action PEV; encourage les autorités arméniennes à continuer dans cette voie et à progresser encore dans le renforcement des structures démocratiques, de l'État de droit et de la protection des droits de l'homme; appelle plus particulièrement de ses vœux des efforts supplémentaires dans l'établissement d'une justice indépendante, dans l'encouragement de réformes dans les secteurs de la police, de la fonction publique et du gouvernement local, dans la lutte contre l ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat de aan de studenten te bezorgen informatie bedoeld bij artikel 45, § 2, van het decreet van 31 maart 2004 dient te worden gegeven bij hun inschrijving; dat de inschrijvingsperiode in de universiteiten reeds vanaf het einde van de examens voor het laatste jaar van het secundair onderwijs begint, dat wil zeggen lang voor het eind van de maand juni; en dat de Regering niet eerder de inhoud van deze informatie heeft kunnen bepalen als gevolg van het feit dat deze voort ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'information à fournir aux étudiants prévue par l'article 45, § 2, du décret du 31 mars 2004 doit l'être au moment de leur inscription; que la période d'inscription dans les universités débute dès la fin des examens dans la dernière année du secondaire, soit bien avant la fin du mois de juin; et que le Gouvernement n'a pu fixer plus tôt le contenu de cette information dès lors que celle-ci résulte de décisions qui n'ont été prises que très récemment; que même le délai de cinq jours prévu par les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pourrait retarder le projet de telle manière que certain ...[+++]


Wat punt 2 van uw vraag betreft, kan ik u verzekeren dat de regering reeds sedert verscheidene jaren inspanningen levert om te vermijden dat een werkloze zich in de werkloosheid installeert en langdurig werkloze wordt.

En ce qui concerne le point 2 de votre question, je peux vous assurer que le gouvernement fait déjà depuis plusieurs années des efforts pour éviter qu'un chômeur ne s'enlise complètement dans le chômage et ne devienne chômeur de longue durée.




D'autres ont cherché : regering     reeds     reeds sedert     federale regering     bepaald sedert     sedert 2001 reeds     regering sedert     spoort de regering     teneinde de reeds     armenië sedert     teneinde het reeds     universiteiten reeds     enkel sedert     regering reeds sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering reeds sedert' ->

Date index: 2023-05-06
w