Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering moeten vormen » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft daarvoor 100 miljoen dollar gekregen en de bijstand van een commissie waarvan de leden, die door de Bush-administratie benoemd werden, bij de val van het huidige regime de toekomstige Cubaanse regering moeten vormen.

Pour ce faire, il dispose d’une dotation de 100 millions de dollars et de l’assistance d’une Commission dont les membres, nommés par l’administration Bush, doivent former le futur gouvernement cubain dès la chute du régime actuel.


Dat geldt niet alleen in Antwerpen maar in alle steden en gemeenten en in de Vlaamse regering, waar alle partijen een groot regenboogkleur-front samen moeten vormen tegen het Vlaams Belang.

Cela vaut non seulement pour Anvers, mais aussi pour toutes les villes et communes et pour le gouvernement flamand au sein duquel les partis doivent former tous ensemble un front arc-en-ciel contre le Vlaams Belang.


28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; ...[+++]

28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordb ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article 9, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 7 décembre ...[+++]


Belangrijke handelingen die het dagelijks beheer overschrijden: maatregelen kunnen genomen worden in de mate dat zij geen nieuw initiatief vereisen van de regering; zij moeten de normale afwikkeling vormen van beleidskeuzes die reeds vóór de periode van lopende zaken genomen werden;

Les actes importants qui dépassent la gestion quotidienne : les mesures peuvent être prises dans la mesure où elles n’exigent pas de nouvelles initiatives gouvernementales ; elles doivent constituer le règlement normal des choix politiques qui ont déjà été pris avant la période des affaires courantes


- belangrijke handelingen die het dagelijks beheer overschrijden: maatregelen kunnen genomen worden in de mate dat zij geen nieuw initiatief vereisen van de regering; zij moeten de normale afwikkeling vormen van beleidskeuzes die reeds vóór de periode van lopende zaken genomen werden;

- les actes importants qui dépassent la gestion quotidienne : les mesures peuvent être prises dans la mesure où elles n’exigent pas de nouvelles initiatives gouvernementales ; elles doivent constituer le règlement normal des choix politiques qui ont déjà été pris avant la période des affaires courantes ;


verzoekt de EU het vredes- en verzoeningsproces in Afghanistan te blijven steunen, alsook de Afghaanse pogingen tot herintegratie van degenen die bereid zijn af te zien van geweld, waardoor de regering-Karzai genoeg armslag krijgt bij haar keuze van gesprekspartners, maar beklemtoont dat de Afghaanse grondwet en de eerbiediging van de fundamentele mensenrechten het algemene wettelijke en politieke kader van het vredesproces moeten vormen;

appelle l'Union européenne à continuer de soutenir le processus de paix et de réconciliation en Afghanistan ainsi que les efforts que déploient les Afghans pour réinsérer les personnes prêtes à renoncer à la violence, en accordant au gouvernement Karzaï suffisamment de souplesse dans le choix de ses interlocuteurs, mais en insistant sur le fait que la constitution afghane et le respect des droits de l'homme fondamentaux doivent constituer le cadre juridique et politique global du processus de paix;


Overwegende dat, op basis van een door de DGEE (Direction générale de l'économie et de l'emploi) opgemaakt rapport en de analyse ervan, de Regering in haar besluit van 18 oktober 2002, heeft gemeend dat het grondgebied van de Intercommunale voor de Economische Ontwikkeling van Zuid-Henegouwen (Intersud) niet het voorwerp zou moeten vormen van een opsplitsing voor de analyse van de behoeften aan terreinen voor economische activiteit; dat zij heeft gemeend dat voor het grondgebied van Intersud, dat het referentiege ...[+++]

Considérant que, sur la base d'un rapport établi par la DGEE et de l'analyse qu'il en a faite, le Gouvernement a, par son arrêté du 18 octobre 2002, considéré que le territoire de l'Intercommunale de Développement économique du Sud du Hainaut (Intersud) ne devait pas faire l'objet d'un sous-découpage pour l'analyse des besoins en terrains destinés à l'activité économique; qu'il a considéré que le territoire d'Intersud constituant le territoire de référence pour le présent arrêté, présentait, globalement, des besoins à dix ans en terrains destinés à l'activité économique estimés à quelque 23 hectares de superficie nette, auxquels il conv ...[+++]


Hoeveel doden moeten er nog vallen opdat we, anders dan met loze woorden, een regering van koers doen veranderen, waarvan het beleid alle vormen van extremisme voedt, zowel aan Palestijnse als aan Israëlische kant ?

Combien de morts faudra-t-il encore pour que nous tentions, autrement que par de vaines paroles, d'infléchir un gouvernement dont la politique alimente tous les extrémismes, aussi bien palestinien qu'israélien ?


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


w