Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regering meent dat er inderdaad een armeense genocide " (Nederlands → Frans) :

12. verzoekt de regering van Turkije de Armeense genocide te erkennen en te veroordelen en de langverwachte viering van de Armeense nationale erfenis te starten op basis van een volledige Turks-Armeense normalisatie die verankerd is in een aanvaarding van de last van de geschiedenis, een vreedzame oplossing ...[+++]

12. invite le gouvernement turc à reconnaître et à condamner le génocide arménien et à lancer la célébration tant attendue du patrimoine national arménien sur la base d'une normalisation complète des relations entre la Turquie et l'Arménie ancrée dans l'assomption du fardeau de l'histoire, la résolution pacifique de tous les différends restants et une européanisation complète des relations qui servira de point de départ à la réconciliation historique des peuples arménien et turc;


I. overwegende dat de Turkse regering na de Eerste Wereldoorlog de belangrijkste leiders in beschuldiging heeft gesteld die bij de organisatie en de uitvoering van de Armeense genocide en bij de slachting en de vernietiging van de Armeniërs waren betrokken;

I. considérant qu'après la Première Guerre mondiale, le gouvernement turc a inculpé les principaux dirigeants impliqués dans l'"organisation et l'exécution" du génocide arménien et dans le "massacre et la destruction des Arméniens";


G. overwegende dat erkenning van de Armeense genocide door de Turkse regering zou bijdragen aan ontspanning en verbetering in de bilaterale betrekkingen tussen Turkije en Armenië;

G. considérant que la reconnaissance du génocide arménien par le gouvernement turc contribuerait à la dissipation des tensions et à l'amélioration des relations bilatérales entre la Turquie et l'Arménie;


10. Aangezien Turkije nog steeds de Armeense genocide door de laatste Ottomaanse regering (1915) weigert te erkennen;

10. considérant que la Turquie refuse toujours de reconnaître le génocide perpétré sur les Arméniens par le dernier gouvernement ottoman (1915);


50. neemt kennis van het voorstel van Turkije om een bilaterale commissie van deskundigen op te richten teneinde de tragische ervaringen uit het verleden te verwerken, en van het standpunt van Armenië inzake dat voorstel; dringt er zowel bij de Turkse als bij de Armeense regering op aan hun verzoeningsproces voort te zetten en in een voor beide kanten aanvaarbaar voorstel te laten uitmonden; is verheugd over het feit dat er in he ...[+++]

50. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité bilatéral d'experts afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite que dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Arménie a au moins été entamée; souligne que ...[+++]


56. neemt kennis van het voorstel van Turkije om een commissie van deskundigen op te richten die onder auspiciën van de Verenigde Naties zou moeten staan teneinde de tragische ervaringen uit het verleden te verwerken, en van het standpunt van Armenië inzake dat voorstel; dringt er zowel bij de Turkse als bij de Armeense regering op aan hun verzoeningsproces voort te zetten en in een voor beide kanten aanvaarbaar voorstel te laten uitmonden; is verheugd over het feit ...[+++]

56. prend acte de la proposition de la Turquie d'établir un comité d'experts qui devrait être placé sous les auspices des Nations unies afin de dépasser l'expérience tragique du passé ainsi que de la position de l'Arménie en ce qui concerne cette proposition; encourage à la fois le gouvernement turc et le gouvernement arménien à poursuivre le processus de réconciliation pour aboutir à une proposition mutuellement acceptable; se félicite du fait que, dans les récents débats en Turquie, la discussion sur la question pénible de l'Armén ...[+++]


De Regering meent inderdaad dat de publicatie van voormeld formulier als bijlage aan een administratieve instructie volstaat om de noodzakelijke rechtszekerheid van het ingevoerde systeem te waarborgen zonder dat het nuttig is, zoals de Raad van State voorstelt in zijn voormeld advies, er een bijlage aan dit koninklijk besluit van te maken.

Le Gouvernement estime, en effet, que la publication du formulaire précité en annexe à une instruction administrative suffit à garantir la nécessaire sécurité juridique du système mis en place sans qu'il soit utile, comme le suggère le Conseil d'Etat dans son avis précité, d'en faire une annexe au présent projet d'arrêté royal.


De Commissie meent dat de formulering slecht is omdat zij twee verschillende aspecten mengt : het GewOP was inderdaad het resultaat van een proces van raadplegingen en adviezen, de verlenging daarentegen is een beslissing van de Regering.

La Commission estime que la formulation est mauvaise parce qu'elle mélange deux aspects différents : le PRD a en effet été le résultat d'un processus de consultations et d'avis, sa prorogation par contre est une décision du Gouvernement.


Kan de minister van Justitie ons zeggen of de regering meent dat er inderdaad een Armeense genocide heeft plaatsgevonden en zo ja, of zij alle nodige maatregelen zal nemen om te voorkomen dat eens te meer de nagedachtenis van de slachtoffers van die afgrijselijke slachting wordt besmeurd, slachtoffers waarvan vele nakomelingen in België wonen.

Je souhaiterais que la ministre de la Justice nous dise si le gouvernement considère qu'il y a effectivement eu un génocide arménien et, le cas échéant, qu'il s'engage à prendre toutes les mesures nécessaires pour éviter de souiller une fois de plus la mémoire des victimes de cet atroce massacre, victimes dont de nombreux descendants vivent en Belgique.


Namens de regering bevestigt de minister nogmaals dat de door de Senaat aangenomen houding, de erkenning van de Armeense genocide, ook die van de regering is.

Au nom du gouvernement, la ministre réaffirme, et je m'en félicite, que la position adoptée par le Sénat belge - reconnaître le génocide arménien - est bel et bien celle du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering meent dat er inderdaad een armeense genocide' ->

Date index: 2021-03-16
w