Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering kan echter volgende wijziging aanvaarden » (Néerlandais → Français) :

De Franse tekst niet : « qu'une décisionpouvait être prise en cas de non-comparution » De regering kan echter volgende wijziging aanvaarden : « dat een beslissing kon worden genomen wanneer hij niet op het proces zou zijn verschenen; »

Le texte français pas: « qu'une décision pouvait être prise en cas de non-comparution » Le gouvernement peut cependant accepter la modification proposée: « dat een beslissing kon worden genomen wanneer hij niet op het proces zou zijn verschenen; »


In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 waarbij wordt besloten tot de landinrichting « Erneuville » over te gaan, wordt de volgende wijziging aangebracht :

Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 décidant de procéder à l'aménagement foncier « Erneuville », la modification suivante est apportée :


In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 waarbij wordt besloten tot de landinrichtingen « Buissenal » en « Rebaix » over te gaan, worden de volgende wijziging aangebracht :

Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 décidant de procéder aux aménagements fonciers « Buissenal » et « Rebaix », la modification suivante est apportée :


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 3 februari 2017, wordt volgende wijziging aangebracht:

Article 1. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 février 2017, est apportée la modification suivante :


Artikel 1. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 november 2016 waarbij de windhoos en rukwinden met lokaal karakter die hebben plaatsgevonden op 23 juni 2016 op het grondgebied van de provincie Limburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend, wordt volgende wijziging aangebracht:

Article 1. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 25 novembre 2016 considérant comme une calamité publique la tornade et les rafales survenues le 23 juin 2016 sur le territoire de la province de Limbourg et délimitant son étendue géographique, la modification suivante est apportée :


Artikel 1. In artikel 2, lid 13, van het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2016 waarbij de overvloedige regens, de overstromingen en de hagelkorrels van 6, 7 en 8 juni 2016 als een algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt, wordt volgende wijziging ingevoerd:

Article 1. A l'article 2, alinéa 13, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2016 considérant comme une calamité publique les pluies abondantes, les inondations et les chutes de grêlons des 6, 7 et 8 juin 2016 et délimitant son étendue géographique, la modification suivante est apportée :


De regering heeft echter op 29 november 2004 in de Kamer een wetsontwerp ingediend tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Kamer, nr. 51-1467).

Or, le gouvernement a déposé à la Chambre des représentants, le 29 novembre 2004, un projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Chambre nº 51-1467).


De regering heeft echter op 29 november 2004 in de Kamer een wetsontwerp ingediend tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Kamer, nr. 51-1467).

Or, le gouvernement a déposé à la Chambre des représentants, le 29 novembre 2004, un projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Chambre nº 51-1467).


Inmiddels is het duidelijk dat de volgende wijziging van de index eerder per 1 maart 2012 zal moeten worden doorgevoerd en dat dus de betreffende uitgaven hoger zullen uitvallen dan op het ogenblik waarop aan de regering gevraagd werd daarvoor een dotatie te voorzien (juli 2011), Toen werd nog uitgegaan van een indexaanpassing per 1 april 2012 en werd slechts 10 230 000 euro gevraagd.

Dans l'intervalle, il est apparu que la prochaine application de l'index interviendrait plus tôt, c'est-à-dire au 1 mars 2012, et que les dépenses en question seraient donc supérieures à celles estimées au moment de la demande de dotation au gouvernement (juillet 2011). L'on avait en effet escompté que l'indexation interviendrait au 1 avril 2012, si bien que la somme demandée n'était que de 10 230 000 euros.


Een volgend lid brengt in herinnering dat de regering een voorstel tot wijziging van de Grondwet heeft neergelegd waarbij enerzijds de vermelding van de rijkswacht wordt geschrapt en anderzijds de rechtspositie wordt geregeld van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus door of krachtens een wet.

Un autre membre rappelle que le gouvernement a déposé une proposition de révision de la Constitution visant, d'une part, à supprimer la mention de la gendarmerie et, d'autre part, à régler la position juridique des membres du personnel du service de police intégré, structuré à deux niveaux, par ou en vertu d'une loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering kan echter volgende wijziging aanvaarden' ->

Date index: 2021-08-14
w